<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Signing for my new book @ Paris</title>
	<atom:link href="http://paulocoelhoblog.com/2007/05/11/singing-for-my-new-book-paris/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://paulocoelhoblog.com/2007/05/11/singing-for-my-new-book-paris/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 13:11:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Natalie</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2007/05/11/singing-for-my-new-book-paris/#comment-101</link>
		<dc:creator>Natalie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 May 2007 18:43:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/02.05.2007/singing-for-my-new-book-paris/#comment-101</guid>
		<description>Dear Mr Coelho,

first and foremost thank you for all your thoughts and books that have given hope and "espoir" to so many people all around the world.
I know that when my mother was undergoing her worst crisis, she managed to survive also thanks to your books...

I don't want to take too much of your precious time.

I just meant to do something that we still can't do: praise and say thank you.

Or "god bless you", as my students in Nepal would say...

Have a very nice day and please, never give up...
You are important to so many people...
But, please, be important to yourself as wel...

Good luck
and thank you :-)

Natalie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Mr Coelho,</p>
<p>first and foremost thank you for all your thoughts and books that have given hope and &#8220;espoir&#8221; to so many people all around the world.<br />
I know that when my mother was undergoing her worst crisis, she managed to survive also thanks to your books&#8230;</p>
<p>I don&#8217;t want to take too much of your precious time.</p>
<p>I just meant to do something that we still can&#8217;t do: praise and say thank you.</p>
<p>Or &#8220;god bless you&#8221;, as my students in Nepal would say&#8230;</p>
<p>Have a very nice day and please, never give up&#8230;<br />
You are important to so many people&#8230;<br />
But, please, be important to yourself as wel&#8230;</p>
<p>Good luck<br />
and thank you :-)</p>
<p>Natalie</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Penny</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2007/05/11/singing-for-my-new-book-paris/#comment-80</link>
		<dc:creator>Penny</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 May 2007 23:01:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/02.05.2007/singing-for-my-new-book-paris/#comment-80</guid>
		<description>Hi,

  It's too bad I won't be in Paris for your book signing. Will you ever be in London???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>  It&#8217;s too bad I won&#8217;t be in Paris for your book signing. Will you ever be in London???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: coelho-mompertuis marie</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2007/05/11/singing-for-my-new-book-paris/#comment-67</link>
		<dc:creator>coelho-mompertuis marie</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 May 2007 08:18:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/02.05.2007/singing-for-my-new-book-paris/#comment-67</guid>
		<description>bonjour

je pense que mon dernier commentaire n'a pas du etre enregistré, 

alors, je voulais simplement dire , merci, 

merci pour vos livres,

vous êtes un homme formidable ,

encore merci

marie coelho-mompertuis

saintes charente maritime france</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bonjour</p>
<p>je pense que mon dernier commentaire n&#8217;a pas du etre enregistré, </p>
<p>alors, je voulais simplement dire , merci, </p>
<p>merci pour vos livres,</p>
<p>vous êtes un homme formidable ,</p>
<p>encore merci</p>
<p>marie coelho-mompertuis</p>
<p>saintes charente maritime france</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Corinne</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2007/05/11/singing-for-my-new-book-paris/#comment-62</link>
		<dc:creator>Corinne</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 18:14:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/02.05.2007/singing-for-my-new-book-paris/#comment-62</guid>
		<description>Bonjour,

ce petit mot juste pour vous dire "MERCI" pour vos livres, une vrai bouffée d'oxygène, un grand bonheur.

Encore mille fois MERCI.

Corinne une petite Bretonne de CONCARNEAU</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>ce petit mot juste pour vous dire &#8220;MERCI&#8221; pour vos livres, une vrai bouffée d&#8217;oxygène, un grand bonheur.</p>
<p>Encore mille fois MERCI.</p>
<p>Corinne une petite Bretonne de CONCARNEAU</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: juizy</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2007/05/11/singing-for-my-new-book-paris/#comment-56</link>
		<dc:creator>juizy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 07:59:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/02.05.2007/singing-for-my-new-book-paris/#comment-56</guid>
		<description>You are really gifted writer. May god almighty bless you again. My life changed alot after reading your "by the rivver piedra".Thank you very very much.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You are really gifted writer. May god almighty bless you again. My life changed alot after reading your &#8220;by the rivver piedra&#8221;.Thank you very very much.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ali</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2007/05/11/singing-for-my-new-book-paris/#comment-33</link>
		<dc:creator>ali</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2007 19:15:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/02.05.2007/singing-for-my-new-book-paris/#comment-33</guid>
		<description>mr. coelho,
please come to nyc. you are the most breathtaking writer and i cannot begin to explain the influence you have had on me and my writing. im 21 years old and have decided to study creative writing in college and in part i have you to thank. after i read "by the river piedra.." my life had changed. i never knew that there could be such beauty, and poetry in a novel. 
your words are forever branded into my brains, and i think the next signing you have should be in nyc so i can shake your hand and thank you in person.
truly yours,
ali</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mr. coelho,<br />
please come to nyc. you are the most breathtaking writer and i cannot begin to explain the influence you have had on me and my writing. im 21 years old and have decided to study creative writing in college and in part i have you to thank. after i read &#8220;by the river piedra..&#8221; my life had changed. i never knew that there could be such beauty, and poetry in a novel.<br />
your words are forever branded into my brains, and i think the next signing you have should be in nyc so i can shake your hand and thank you in person.<br />
truly yours,<br />
ali</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zolaïkha</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2007/05/11/singing-for-my-new-book-paris/#comment-32</link>
		<dc:creator>Zolaïkha</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2007 16:38:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/02.05.2007/singing-for-my-new-book-paris/#comment-32</guid>
		<description>Dear Mr Coelho,

I'm Zolaïkha,writing from Paris. I was thinking about you, I wanted to write you a long letter when I learned that you will be in Paris on May...It will be great if I just can see you.

My life has changed when I read for the first time "l'alchimiste". And till today, my life, my heart and my dreams are different.

Excuse me for my bad english. 

I juste hope you will understand the importance your books have on my life. I believe in God, I'm sure that God send me your books in my life. I would like to thank you for one thing: I just want to say thanks to have decided one day to become a writter...Your decision has changed your life but also mine and i'm sure of other people too.

Do you speak french? I would like write you in French...

So many things to say, but I have to finish...
Hopping to see you and read you.

Zolaïkha
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Mr Coelho,</p>
<p>I&#8217;m Zolaïkha,writing from Paris. I was thinking about you, I wanted to write you a long letter when I learned that you will be in Paris on May&#8230;It will be great if I just can see you.</p>
<p>My life has changed when I read for the first time &#8220;l&#8217;alchimiste&#8221;. And till today, my life, my heart and my dreams are different.</p>
<p>Excuse me for my bad english. </p>
<p>I juste hope you will understand the importance your books have on my life. I believe in God, I&#8217;m sure that God send me your books in my life. I would like to thank you for one thing: I just want to say thanks to have decided one day to become a writter&#8230;Your decision has changed your life but also mine and i&#8217;m sure of other people too.</p>
<p>Do you speak french? I would like write you in French&#8230;</p>
<p>So many things to say, but I have to finish&#8230;<br />
Hopping to see you and read you.</p>
<p>Zolaïkha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: juliane</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2007/05/11/singing-for-my-new-book-paris/#comment-16</link>
		<dc:creator>juliane</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 May 2007 22:57:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/02.05.2007/singing-for-my-new-book-paris/#comment-16</guid>
		<description>gosto muito deste conto...
costumam distribuí-lo nas reuniões escolares...
pena que quase todo mundo enfia no bolso e nem lê ...
é ótimo pra refletir...
colocar em prática é que são elas!
já que nada precisa tanto de conserto que os defeitos dos outros...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gosto muito deste conto&#8230;<br />
costumam distribuí-lo nas reuniões escolares&#8230;<br />
pena que quase todo mundo enfia no bolso e nem lê &#8230;<br />
é ótimo pra refletir&#8230;<br />
colocar em prática é que são elas!<br />
já que nada precisa tanto de conserto que os defeitos dos outros&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
