Quote of the Day

By Paulo Coelho

Life moves very fast.
It rushes us from heaven to hell in a matter of seconds.
(Eleven Minutes)

Welcome to Share with Friends – Free Texts for a Free Internet

Conversation with The Master – Sex

By Paulo Coelho

(Here I have transcribed some notes on conversations with J. between 1982 and 1990)

- Why has sex become a taboo?
- Because it is a process of alchemy: it transforms a vast manifestation of spiritual energy, which is love, into a physical gesture.
“It is imposible to understand sex as we see it nowadays – a mere response to a few physical stimuli. In reality, it is far more than that, and carries with it man’s and humanity’s entire cultural burden. Each time we face a new experience, we bring with us all past experiences – both good and bad – as well as those concepts which civilization has made into rules.
“This is not right, and we must recondition the brain so that each sexual experience is unique, just as each loving experience is unique.”
- Very difficult.
- Very. But one must try, because almost all human beings need to keep this energy in movement. So, the first thing one must understand is that it is made up of two extremes, which walk side-by-side during the entire act: relaxation and tension.
“How can one set these opposite states in harmony? There is only one way: through giving oneself completely. How does one give oneself? By forgetting the traumas of the past, and by not forming expectations about the future – in other words, the orgasm. How can one do this? Very simply: by not being afraid to err.
“In reality, what usually happens is that we begin a sexual relationship thinking that everything might go wrong. But even if it did, what importance would that have? One must merely be conscious of the fact that one must give one’s best, and any wrongs immediately are put right.
“Once the search for pleasure is being carried out by giving oneself, with sincerity, one senses the body becoming tense, like the string of an archer’s bow, while the mind becomes more and more relaxed, like the arrow being made ready to be fired. The brain no longer governs the process, which begins to be guided by the heart. And the heart uses the five senses to show itself to the other.
- The five senses?
- Touch, smell, sight, hearing, taste, all of them are involved. Oddly enough, in most sexual relations, people try using only touch and sight: acting thus, they diminish the fullness of the experience.
- Do both partners need to know all this?
- If one partner gives himself completely, he breaks down the barriers of the other, however strong they may be. Because the act of giving means: “I trust you”. The other, who to begin with may feel rather intimidated, wanting to prove things which aren’t even under discussion, is unarmed by the spontaneity of such an attitude, and relaxes. At that moment, true sexual energy comes into play.
“And this energy is not only present in those parts we call “erotic”. It spreads throughout the entire body, into each strand of hair and expanse of skin. Each millimeter is now shining a different light, which is recognized by the other body, and which combines with the other.
“When this happens, we enter a sort of ancestral ritual, which is an opportunity for transformation. All rituals, in whatever form, demand that one be ready to allow oneself to be led to another perception of the world. It is this will which lends the ritual meaning.”
- Isn’t all this rather complicated?
- It is far more complicated to have the sex one sees being carried out nowadays, a mere mechanical act, causing tension during the act, and emptiness afterwards. Everything spiritual manifests itself visually, everything which is visual turns into spiritual energy, I don’t think this is so difficult to grasp. After all, we are born knowing we have a body and a soul: why not understand that sex also has them?”

(continued tomorrow)

Welcome to Share with Friends – Free Texts for a Free Internet

Today’s Question by Aart Hilal

Has an editor or a publisher got some influence on your books?

Why should they? After all, I sell so well, and I am published in so many different countries and cultures – they trust me, and I trust them.

Edizione nº 168 : Misticismo Sufi

Il turbante di Nasrudin

Nasrudin si presentò a corte con un magnifico turbante, chiedendo la carità di un po’ di denaro.

- Sei venuto a chiedermi denaro e porti sul capo un ornamento tanto caro. Quanto è costato questo copricapo straordinario? – domandò il sovrano.

- Cinquecento monete d’oro – rispose il saggio sufi.

Il ministro sussurrò: “È una menzogna. Nessun turbante costa questa fortuna”.

Nasrudin insistette:

- Non sono venuto qui solo per chiedere, sono venuto anche per negoziare. Ho pagato tanto denaro per il turbante perché sapevo che, in tutto il mondo, solo un sovrano avrebbe potuto comprarlo per seicento monete, affinché io potessi dare il ricavato ai poveri.

Il sultano, adulato, pagò ciò che Nasrudin chiedeva. Uscendo, il saggio commentò con il ministro:

- Tu potrai conoscere bene il valore di un turbante, ma sono io che conosco fin dove la vanità possa condurre un uomo.


Tale e quale al matrimonio

Nadìa passò tutto l’autunno seminando e preparando il suo giardino. In primavera, i fiori sbocciarono – e Nadìa notò alcune piantine di dente di leone che non aveva piantato.

Nadìa le strappò. Ma il polline ormai si era sparso, e così ne crebbero altre. Lui allora cercò un veleno che colpisse soltanto i denti di leone. Uno specialista gli disse che qualsiasi veleno avrebbe finito per uccidere anche gli altri fiori. Disperato, chiese aiuto a un giardiniere.

- È tale e quale al matrimonio – commentò il giardiniere. – Insieme alle cose buone, alla fine vengono sempre anche alcuni inconvenienti.

- Che faccio?

- Niente. Anche se sono dei fiori che non hai programmato di avere, essi fanno parte del giardino.

Accettando la compassione

- Come purifichiamo il mondo?- domandò un discepolo.

Ibn al-Husayn rispose:

- C’era a Damasco uno sceicco che si chiamava Abu Musa al-Qumasi. Tutti lo onoravano per via della sua sapienza, ma nessuno sapeva se fosse un uomo buono.

“Un pomeriggio, un difetto di costruzione fece crollare la casa dove lo sceicco viveva con sua moglie. I vicini, disperati, cominciarono a scavare tra le macerie. A un certo momento, riuscirono a localizzare la moglie dello sceicco”.

Disse la donna: “Lasciatemi. Salvate prima mio marito, che stava seduto più o meno lì”.

“I vicini rimossero le macerie nel luogo indicato e trovarono lo sceicco. Questi disse: “Lasciatemi. Salvate prima mia moglie, che stava sdraiata più o meno lì.”

“Quando qualcuno si comporta come si comportò questa coppia sta purificando il mondo intero”

Édition nº 168 : Mysticisme soufi

Le turban de Nasrudin

Nasrudin se présenta à la cour avec un magnifique turban, et demanda de l’argent pour la charité.

« Tu es venu me réclamer de l’argent et tu portes sur la tête une parure très onéreuse. Combien a coûté cette pièce extraordinaire ? s’enquit le souverain.

– Cinq cents pièces d’or », répondit le sage soufi.

Le ministre murmura : « Mensonge. Aucun turban ne coûte une telle fortune. »

Nasrudin insista :

« Je ne suis pas venu ici seulement pour réclamer, mais aussi pour négocier. J’ai payé ce prix pour le turban parce que je savais que, dans le monde entier, seul un souverain pourrait l’acheter pour six cents pièces, afin que je puisse offrir le bénéfice aux pauvres. »

Flatté, le sultan paya ce que demandait Nasrudin. À la sortie, le sage déclara au ministre :

« Tu connais peut-être très bien la valeur d’un turban, mais moi je sais jusqu’où la vanité peut mener un homme. »


Comme le mariage

Nadia passa tout l’automne à semer et préparer son jardin. Les fleurs s’ouvrirent au printemps, et Nadia remarqua quelques pissenlits, qu’elle n’avait pas plantés.

Elle les arracha. Mais le pollen s’était déjà répandu et d’autres repoussèrent. Elle se mit à la recherche d’un poison qui n’atteindrait que les pissenlits. Un spécialiste lui expliqua que n’importe quel poison finirait par tuer les autres fleurs. Désespérée, elle demanda de l’aide à un jardinier.

« C’est comme le mariage, déclara le jardinier. Avec les bonnes choses, on finit toujours par découvrir quelques inconvénients.

– Que fais-je, alors ?

– Rien. Même si ce sont des fleurs que vous n’avez pas souhaitées, elles font partie du jardin. »


Accepter la compassion

« Comment rendons-nous le monde plus pur ? » demanda un disciple.

Ibn al-Husayn répondit :

« Il y avait un cheik à Damas du nom d’Abu Musa al-Qumasi. Tous l’honoraient pour sa sagesse, mais personne ne savait s’il était un homme bon.

« Un après-midi, un défaut dans la construction fit s’effondrer la maison où le cheik vivait avec sa femme. Les voisins, désespérés, commencèrent à creuser les ruines ; à un moment donné, ils parvinrent à localiser l’épouse du cheik. »

« Elle s’écria : “Laissez-moi. Sauvez d’abord mon mari, qui était assis à peu près là.”

« Les voisins remuèrent les débris à l’endroit indiqué, et ils trouvèrent le cheik. Celui-ci déclara : “Laissez-moi. Sauvez d’abord ma femme, qui était couchée à peu près là.”

« Quand quelqu’un agit comme a agi ce couple, il purifie le monde entier. »

Edición nº 168 : Misticismo sufi

El turbante de Nasrudin

Nasrudin apareció en la corte con un magnífico turbante, pidiendo dinero para caridad.

- Has venido a pedirme dinero y, sin embargo, estás usando un adorno muy caro en tu cabeza. ¿Cuánto te costó esta pieza extraordinaria? – preguntó el soberano.

- Quinientas monedas de oro – respondió el sabio sufí.

El ministro susurró: “Es mentira. Ningún turbante cuesta esta fortuna”.

Nasrudin insistió:

- No vine aquí solo para pedir, vine también para hacer negocio.

Pagué tanto dinero por el turbante porque sabía que en el mundo entero, solo un soberano sería capaz de comprarlo por seiscientas monedas, para que yo pudiese dar esa ganancia a los pobres.

El sultán, lisonjeado, pagó lo que Nasrudin le pedía. Al salir, el sabio comentó al ministro:

- Tú puedes conocer muy bien el valor de un turbante, pero soy yo quien conoce hasta donde la vanidad puede llevar a un hombre.


Igual al casamiento

Nadia pasó el otoño entero sembrando y preparando su jardín. Las flores se abrieron en primavera, y Nadia reparó en algunos dientes de león, que él no había plantado.

Nadia los arrancó, pero el polen ya se había esparcido, y otros volvieron a crecer. Trató entonces de encontrar un veneno que afectara solamente a los dientes de león. Un técnico le dijo que cualquier veneno terminaría matando a las otras flores. Desesperado, pidió ayuda a un jardinero,

- Es igual que el casamiento – comentó el jardinero. Junto con las cosas buenas, terminan siempre viniendo algunos pocos inconvenientes.

- ¿Qué hago?

- Nada. Aunque sean flores que tú no pensabas tener, ya forman parte de tu jardín.


Aceptando la compasión

-¿Cómo purificamos al mundo? – preguntó un discípulo.

Ibn al-Husayn respondió:

- “Había un sheik en Damasco llamado Abu Musa al-Qumasi. Todos lo honraban por causa de su sabiduría, pero nadie sabía si era un hombre bueno.

Cierta tarde, un defecto de construcción hizo que se derrumbase la casa donde el sheik vivía con su mujer. Los vecinos, desesperados, empezaron a cavar las ruinas, hasta que en cierto momento consiguieron localizar a la esposa del sheik.

Ella dijo: “Dejadme. Salvad primero a mi marido, que estaba sentado más o menos allí”.

Los vecinos removieron los destrozos en el lugar indicado, y encontraron al sheik. Este dijo “Dejadme. Salvad primero a mi mujer, que estaba acostada más o menos allí”.

Cuando alguien actúa como actuó esta pareja, está purificando el mundo entero”

Edição nº 168 : Misticismo Sufi

O turbante de Nasrudin

Nasrudin apareceu na corte com um magnífico turbante, pedindo dinheiro para caridade.

- Você veio me pedir dinheiro, e está usando um ornamento muito caro na cabeça. Quanto custou esta peça extraordinária? – perguntou o soberano.

- Quinhentas moedas de ouro – respondeu o sábio sufi.

O ministro sussurrou: “É mentira. Nenhum turbante custa esta fortuna”.

Nasrudin insistiu:

- Não vim aqui só para pedir, vim também para negociar. Paguei tanto dinheiro pelo turbante, porque sabia que, em todo o mundo, apenas um soberano seria capaz de comprá-lo por seiscentas moedas, para que eu pudesse dar o lucro aos pobres.

O sultão, lisonjeado, pagou o que Nasrudin pedia. Na saída, o sábio comentou com o ministro:

- Você pode conhecer muito bem o valor de um turbante, mas sou eu quem conhece até onde a vaidade pode levar um homem.


Igual ao casamento

Nadia passou o outono inteiro semeando e preparando seu jardim. As flores se abriram na primavera – e Nadia reparou alguns dentes-de-leão, que não havia plantado.

Nadia arrancou-os. Mas o pólen já estava espalhado, e outros tornaram a crescer. Ele procurou um veneno que atingisse apenas os dentes-de-leão. Um técnico disse-lhe que qualquer veneno ia terminar matando as outras flores. Desesperado, pediu ajuda a um jardineiro.

- É igual ao casamento – comentou o jardineiro. – Junto com coisas boas, terminam sempre vindo algumas poucas inconveniências.

- Que faço?

- Nada. Mesmo sendo flores que você não planejou ter, fazem parte do jardim.


Aceitando a compaixão

- Como purificamos o mundo?- perguntou um discípulo.

Ibn al-Husayn respondeu:

- Havia um sheik em Damasco chamado Abu Musa al-Qumasi. Todos o honravam por causa de sua sabedoria, mas ninguém sabia se era um homem bom.

“Certa tarde, um defeito de construção fez com que desabasse a casa onde o sheik vivia com a sua mulher. Os vizinhos, desesperados, começaram a cavar as ruínas; em dado momento, conseguiram localizar a esposa do sheik”.

Ela disse: “Deixem-me. Salvem primeiro o meu marido, que estava sentado mais ou menos ali”.

“Os vizinhos removeram os destroços no lugar indicado, e encontraram o sheik. Este disse: “Deixem-me. Salvem primeiro a minha mulher, que estava deitada mais ou menos ali.”

“Quando alguém age como agiu este casal, está purificando o mundo inteiro”

Mysticism Sufi

Nasrudin’s turban

Nasrudin appeared at court wearing a magnificent turban and asking for money for charity.

‘You come here asking for money, yet you are wearing an extremely expensive turban on your head. How much did that extraordinary thing cost?’ asked the sultan.

‘Five hundred gold coins,’ replied the wise Sufi.

The minister muttered: ‘That’s impossible. No turban could cost such a fortune.’

Nasrudin insisted:

‘I did not come here only to beg, I also came to do business. I paid all that money for the turban because I knew that, in all the world, only a sultan would be capable of buying it for six hundred gold coins, so that I could give the surplus to the poor.’

The sultan was flattered and paid what Nasrudin asked. On the way out, the wise man said to the minister:

‘You may know the value of a turban, but I know how far a man’s vanity can take him.’


Just like marriage

Nadia spent the whole autumn sowing and preparing his garden. In the spring, the flowers opened, and Nadia noticed a few dandelions that he had not planted.

Nadia pulled them up. But the seeds had already spread, and others grew. He tried to find a poison that would kill only dandelions. An expert told him that any poison would end up killing all the other flowers too. In despair, Nadia sought help from a gardener.

‘It’s just like marriage,’ said the gardener. ‘Along with the good things, there are always a few inconveniences.’

‘What should I do, then?

‘Nothing. They may not be the flowers you intended to have, but they are still part of the garden.’


Accepting compassion

‘How can we purify the world?’ asked a disciple.

Ibn al-Husayn replied:

‘There was once a sheik in Damascus called Abu Musa al-Qumasi. Everyone respected him because of his wisdom, but no one knew for certain that he was a good man.

One evening, the house where the sheik and his wife lived collapsed, apparently because of some fault in the construction. The neighbours began desperately digging amongst the rubble. At one point, they managed to find the sheik’s wife.

She said: “Don’t bother about me. Save my husband first, he was sitting more or less over there.”

The neighbours shifted the rubble in the place she had indicated and found the sheik. He said: “Don’t worry about me. Save my wife first, she was lying more or less over there.”

When people act as that couple did, they are purifying the whole world.