A day at the mill

By Paulo Coelho

At the moment my life is a symphony made up of three different movements: “many people,” “some people,” and “hardly anybody.” Each of these movements lasts about four months a year; they often come together during the same month, but they never get mixed up.

“Many people” are those moments when I am in touch with the public, editors and journalists. “Some people” happens when I go to Brazil, meet my old friends, walk along Copacabana beach, attend the occasional social event, but as a rule I stay at home.

But today I just want to dwell a little on the “hardly anybody” movement. Night has already descended on this small town of 200 people in the Pyrenees whose name I would rather keep a secret and where I recently bought an old mill transformed into a house. I wake up every morning to the roosters crowing, have my breakfast and go out for a walk among the cows and lambs and through the fields of wheat and hay. I contemplate the mountains and – unlike the “many people” movement – never try to think who I am. I have no answers, no questions, I live entirely for the present moment, in the understanding that the year has four seasons (yes, it may seem so obvious, but sometimes we forget that), and I transform myself like the landscape all around me.

At this moment I have no great interest in what is going on in Iraq or Afghanistan: like any other person who lives in the countryside, the most important news is the weather. Everyone who lives in this small village knows if it is going to rain, turn cold, or be very windy, because all that has a direct effect on their lives, their plans, their crops. I pass a farmer tending his field, we exchange a “good morning,” discuss the weather forecast and then go about what we were doing – he at his plough, I on my long walk.

I head back home, check the mail-box, the local newspaper informs me that there is a dance in the next village, a lecture in a bar in Tarbes – the big city with all of its 40,000 inhabitants (the firemen had been called out because a garbage bin had caught on fire during the night). The topic that is mobilizing the region involves a group accused of cutting down the plane trees that had caused the death of a young man riding his motorbike on a country road; this piece of news fills a whole page and several days of reporting about the “secret command” that is bent on revenging the death of the young biker by destroying the trees.

I lie down beside the brook that runs through my mill. I look up at the cloudless sky in this terrifying summer with its 5,000 dead in France alone. I rise and go to practice kyudo, the form of meditation with the bow and arrow that occupies me for an hour. It’s already lunchtime: I have a light meal and then notice a strange object in one of the rooms of the old building, with a screen and a keyboard, all connected – wonder of wonders – with a super-speed DSL line. I know that as soon as I press a button on that machine, the world will come to me.

I resist as long as I am able but then the moment is reached when my finger touches the “on” button and here I go again connected to the world, Brazilian newspaper columns, books, interviews to be given, the news from Iraq and Afghanistan, requests, the message that the airline ticket will be arriving tomorrow, decisions to put off, and decisions to take.

For a few hours I work, because that is what I chose to do, because that is my personal legend, because a warrior of the light is aware of his duties and responsibilities. But in the “hardly anybody” movement, everything that appears on the computer screen is very distant, just as the mill seems to be a dream when I am in the “many people” or “some people” movements.

The sun starts to hide itself away, the button is turned to “off”, the world goes back to being just fields, the scent of the herbs, the mooing of the cows and the shepherd’s voice bringing his flock home to the shed at the side of the mill.

I wonder how I can move about in two such different worlds in the space of a single day: the answer escapes me, yet I know this brings me great pleasure and it makes me happy while I write down these lines.

Welcome to Share with Friends – Free Texts for a Free Internet

Being In The Right Place

Quote of the Day

By Paulo Coelho

The end of one stage is only the beginning of another. Any dangers overcome are the necessary preparation to do better in the next stage.

Welcome to Share with Friends – Free Texts for a Free Internet

Today’s Question by Raymond

Who makes you happy?

My wife Christina.

Resolutions

2009… Let’s make a list of the things you intend to do.

I will keep this list and by the end of 2009, I will post it here again and you may comment on it. What you fulfilled and what you postponed for 2009.

I look forward to your list and in the meantime I wish you a wonderful 2009.

Change

By Paulo Coelho

Almost in the space of the same week, I received from two readers a text that was supposedly written by me. No, it is not mine – although it has a lot to do with the way I see life. Since I found the material interesting, and in the hope of discovering the real author, I reproduce them below:

Change.
But start slowly, because direction is more important than speed.
Sit in another chair, on the other side of the table.
Later on, change tables.
When you go out, try to walk on the other side of the street. Then change your route, walk calmly down other streets, observing closely the places you pass by.
Take other buses. Change your wardrobe for a while; give away your old shoes and try to walk barefoot for a few days – even if only at home.
Take off a whole afternoon to stroll about freely, listening to the birds or the noise of the cars.
Open and shut the drawers and doors with your left hand.
Sleep on the other side of the bed. Then try sleeping in other beds.
Watch other TV programs, read other books, live other romances – even of only in your imagination.
Sleep until later. Go to bed earlier.
Learn a new word a day.
Eat a little less, eat a little more, eat differently; choose new seasonings, new colors, things you have never dared to experiment.
Lunch in other places, go to other restaurants, order another kind of drink and buy bread at another bakery.
Lunch earlier, have dinner later, or vice-versa.
Try something new every day: a new side, a new method, a new flavor, a new way, a new pleasure, a new position.
Pick another market, another make of soap, another toothpaste.
Take a bath at different times of the day.
Use pens with different colors.
Go and visit other places.
Love more and more and in different ways. Even when you think that the other will be frightened, suggest what you have always dreamed about doing when you make love.
Change your bag, your wallet, your suitcases, buy new glasses, write other poems.
Open an account in another bank, go to other cinemas, other hairdressers, other theaters, visit new museums.
Change. And think seriously of finding another job, another activity, work that is more like what you expect from life, more dignified, more human.
If you cannot find reasons to be free, invent them: be creative.
And grab the chance to take a long, enjoyable trip – preferably without any destination.
Try new things. Change again. Make another change. Experiment something else.
You will certainly know better things and worse things than those you already know, but that does not matter. What matters most is change, movement, dynamism, energy.
Only what is dead does not change – and you are alive.

Welcome to Share with Friends – Free Texts for a Free Internet

Association of the Week : The Flame

“There is a moment where everything becomes fire” says Heraclitus (a Greek philosopher). “The stars are flames … the sun being the brightest and warmer … the soul is the spark that sets alight the essence of the stars”.

The flame is the visible manifestation of the very principle of life. By extension it also portrays the divine spirit and feeds the imagination of the beholder.

The flame appears in virtually all cultures and has contradictory meanings. Indeed, if it can set alight the world it can also end with this same world. Krishna, in his eternal dance, is surrounded by flames and holds in his hand the flame that ignited the universe as well as the flame that devours all.

Now you take the floor : what do you associate with the flame?

Being In The Right Place

Quote of the Day

By Paulo Coelho

In our obsessive wish to arrive, we often forget the most important thing, which is the journey.

The Pilgrimage

Welcome to Share with Friends – Free Texts for a Free Internet

Today’s Question by Eric

What makes you happy?

See others around me happy. Walk. Wine. Archery.

Changing attitudes

By Paulo Coelho

A university professor practices Tai Chi with enthusiasm, but little by little he becomes more tired and decides to stop.

- I am sorry, but I cannot go on – he tells his master. – After all, I have dedicated so many years to studying philosophy that I ended up forgetting my body.

- It is a pity that you are giving up. Because I too have dedicated much time to studying philosophy, and that was exactly what reminded me of my body.

Welcome to Share with Friends – Free Texts for a Free Internet

Coelho by Marcelo Martins

Quote of the Day

By Paulo Coelho

You must find your treasure in order to make sense of everything you discovered on the path.

The Alchemist

Welcome to Share with Friends – Free Texts for a Free Internet

Today’s Question by Peter

What is the single most important thing you learnt from your childhood?

That in order to avoid suffering one has to be brave, and not to feel as a victim.

Edizione nº 188 – Il pino di St. Martin

Alla vigilia di Natale, il parroco della chiesa del piccolo villaggio di St. Martin, sui Pirenei francesi, si preparava a celebrare la messa quando cominciò a sentire un profumo delizioso. Era inverno, da tempo i fiori erano scomparsi – ma ora c’era quell’aroma gradevole, come se la primavera fosse arrivata fuori tempo.

Incuriosito, uscì dalla chiesa per scoprire l’origine di una tale meraviglia, e vide un ragazzo seduto davanti alla porta della scuola. Accanto a lui, c’era una specie di albero di Natale dorato.

- Ma che bell’albero! – disse il parroco. – Sembra che abbia toccato il cielo, visto che irradia un’essenza divina! Ed è di oro puro! Dove l’hai trovato?

Il giovane non si mostrò molto felice al commento del prete.

- È vero che questo che sto trasportando è diventato sempre più pesante a mano a mano che camminavo, e le sue foglie si sono indurite. Ma non può essere oro, e io ho paura della reazione dei miei genitori.

Il ragazzo raccontò la sua storia:

- Ero uscito stamattina per andare nella grande città di Tarbes, con il denaro che mia madre mi aveva dato per comprare un bell’albero di Natale. Ma, attraversando un abitato, ho visto una donna anziana, sola, senza una famiglia con cui celebrare la grande festa della Cristanità. Le ho dato un po’ di soldi per la cena, perché ero sicuro che avrei potuto ottenere uno sconto per il mio acquisto.

“Arrivato a Tarbes, sono passato davanti alla grande prigione, dove c’erano varie persone che aspettavano l’ora della visita. Erano tutte tristi, perché avrebbero passato la notte lontano dai loro cari. Ho udito alcune di loro dire che non erano riuscite a comprare neppure una fetta di torta. Immediatamente, mosso dal romanticismo della mia età, ho deciso che avrei diviso il mio denaro con quelle persone, che ne avevano bisogno più di me. Avrei tenuto solo una minima somma per il pranzo; il fioraio è amico della nostra famiglia, di sicuro mi avrebbe dato l’albero, e io avrei potuto lavorare per lui la settimana seguente, pagando così il mio debito”.

“Invece, arrivato al mercato, ho saputo che il fioraio che conoscevo non era andato a lavorare. Ho tentato in tutte le maniere di trovare qualcuno che mi prestasse il denaro per comprare l’albero in un altro posto, ma invano”.

“Mi sono convinto allora che sarei riuscito a pensare meglio a cosa fare se avessi avuto la pancia piena. Quando mi sono avvicinato a un bar, un bambino che sembrava straniero mi ha domandato se potevo dargli qualche moneta, visto che non mangiava da due giorni. Siccome ho immaginato che una volta il bambino Gesù deve aver fatto la fame, gli ho consegnato quel poco denaro che mi restava e mi sono avviato verso casa. Sulla via del ritorno, ho spezzato un ramo di un pino; ho tentato di sistemarlo, di tagliarlo, ma a poco a poco si è indurito, come se fosse di metallo, ed è ben lungi dall’essere l’albero di Natale che mia madre si aspetta”.

- Mio caro – disse il prete – il profumo di quest’albero non lascia dubbi che sia stato toccato dai Cieli. Lascia che ti racconti il resto di questa tua storia:

“Appena hai lasciato la donna, lei ha chiesto immediatamente alla Vergine Maria, una mamma come lei, di restituirti questa benedizione inattesa. I parenti dei detenuti si sono convinti di aver incontrato un angelo e hanno pregato ringraziando gli angeli per le torte che sono state comprate. Il bambino che hai incontrato ha ringraziato Gesù perché la sua fame era stata saziata”.

“La Vergine, gli angeli e Gesù hanno ascoltato la preghiera di coloro che erano stati aiutati. Quando hai spezzato il ramo del pino, la Vergine vi ha messo il profumo della misericordia. A mano a mano che camminavi, gli angeli sfioravano le sue foglie trasformandole in oro. Infine, quando tutto era pronto, Gesù ha guardato il lavoro e lo ha benedetto. D’ora in poi, chi toccherà questo albero di Natale avrà i suoi peccati perdonati e i suoi desideri esauditi”.

E così è stato. Racconta la leggenda che il pino sacro si trova ancora a St.Martin. Ma la sua forza è tanto grande che tutti coloro che aiutano il prossimo alla vigilia di Natale, non importa quanto lontani siano dal piccolo villaggio dei Pirenei, ricevono la sua benedizione.

(ispirato a una storia hassidica)

Édition nº 188 – Le sapin de Saint-Martin

La veille de Noël, le curé de l’église du petit village de Saint-Martin, dans les Pyrénées françaises, se préparait à célébrer la messe quand il commença à sentir un parfum merveilleux. C’était l’hiver et les fleurs avaient disparu depuis longtemps, mais cet arôme agréable était là, comme si le printemps était apparu avant l’heure.

Intrigué, il sortit de l’église pour chercher l’origine de cette merveille et il trouva un petit garçon assis sur le seuil de la porte de l’école. À côté de lui était posé une espèce d’arbre de Noël doré.

« Quel arbre superbe ! dit le curé. On dirait qu’il a touché le ciel, tant il irradie une essence divine ! Et il est fait d’or pur ! Où l’as-tu trouvé ? »

Le jeune garçon ne parut pas ravi par le commentaire du curé.

« C’est vrai que ce que je porte avec moi est devenu de plus en plus lourd à mesure que je marchais, et que ses épines ont durci. Mais cela ne peut pas être de l’or, et j’ai peur de la réaction de mes parents. »

Puis le garçon raconta son histoire :

« Je suis sorti ce matin pour aller à la grande ville de Tarbes, avec l’argent que ma mère m’avait donné pour acheter un bel arbre de Noël. Et voilà que, traversant un hameau, j’ai vu une vieille femme solitaire qui n’avait pas de famille avec qui célébrer la grande fête de la chrétienté. Je lui ai donné un peu d’argent pour le souper, car j’étais sûr que je pourrais obtenir une remise pour mon achat.

En arrivant à Tarbes, je suis passé devant la grande prison, et j’ai vu un groupe de gens qui attendaient l’heure de la visite. Ils étaient tous tristes à l’idée de passer la nuit loin de leurs êtres chers. J’ai entendu certains d’entre eux dire qu’ils n’avaient même pas pu acheter un morceau de gâteau. À ce moment, inspiré par le romantisme propre aux gens de mon âge, j’ai décidé de partager mon argent avec ces gens qui en avaient plus besoin que moi. Je ne garderais qu’une toute petite somme pour le déjeuner ; le fleuriste est un ami de notre famille, il me donnerait certainement l’arbre, et je pourrais travailler pour lui la semaine suivante, pour payer ma dette.

Mais en arrivant au marché, j’ai appris que le fleuriste que je connaissais n’était pas venu travailler. J’ai tenté par tous les moyens de trouver quelqu’un qui me prête l’argent pour que je puisse acheter l’arbre ailleurs, mais ce fut en vain.

Je me suis convaincu que je réfléchirais mieux si j’avais l’estomac plein. Alors que je m’approchais d’un bar, un gamin qui semblait étranger m’a demandé si je pouvais lui donner une pièce, car il n’avait pas mangé depuis deux jours. Pensant que l’enfant Jésus avait dû quelquefois avoir faim, je lui ai remis le peu d’argent qui me restait et je suis rentré à la maison. Sur le chemin du retour, j’ai cassé une branche de sapin ; j’ai essayé de l’ajuster, de la couper, mais elle est devenue dure comme si elle était faite de métal, et c’est loin d’être l’arbre de Noël que ma mère attendait.

— Cher petit, dit le curé. Le parfum de cet arbre ne permet pas de douter qu’il a été touché par les Cieux. Laisse-moi raconter le reste de ton histoire :

Dès que tu as laissé la femme, elle a immédiatement prié la Vierge Marie, une mère comme elle, de te rendre cette bénédiction inattendue. Les parents des prisonniers, convaincus qu’ils avaient rencontré un ange, ont prié pour remercier les anges pour les gâteaux qu’ils avaient achetés. Le gamin que tu as rencontré a remercié Jésus car il avait calmé sa faim.

La Vierge, les anges et Jésus ont entendu les prières de ceux que tu avais aidés. Quand tu as cassé la branche du sapin, la Vierge a mis en elle le parfum de la miséricorde. À mesure que tu marchais, les anges touchaient ses épines et en faisaient de l’or. Enfin, quand tout fut prêt, Jésus a contemplé l’ouvrage, il l’a béni, et désormais quiconque touchera cet arbre de Noël verra ses péchés pardonnés et ses désirs exaucés. »

Et c’est ce qui arriva. La légende raconte que le sapin sacré se trouve encore à Saint-Martin ; mais sa force est si grande que tous ceux qui aident leur prochain la veille de Noël, aussi loin soient-ils du petit village de Saint-Martin, reçoivent sa bénédiction.

(Inspiré d’une histoire hassidique)

Christmas Tale : The music coming from the house

Paulo Coelho

On Christmas Eve, the king invited the prime minister to join him for their usual walk together. He enjoyed seeing the decorations in the streets, but since he didn’t want his subjects to spend too much money on these just to please him, the two men always disguised themselves as traders from some far distant land.

They walked through the centre of the city, admiring the lights, the Christmas trees, the candles burning on the steps of the houses, the stalls selling gifts, and the men, women and children hurrying off to celebrate a family Christmas around a table laden with food.

On the way back, they passed through a poorer area, where the atmosphere was quite different. There were no lights, no candles, no delicious smells of food about to be served. There was hardly a soul in the street, and, as he did every year, the king remarked to the prime minister that he really must pay more attention to the poor in his kingdom. The prime minister nodded, knowing that the matter would soon be forgotten again, buried beneath the day-to-day bureaucracy of budgets to be approved and discussions with foreign dignitaries.

Suddenly, they heard music coming from one of the poorest houses. The hut was so ramshackle and the rotten wooden timbers so full of cracks, that they were able to peer through and see what was happening inside. And what they saw was utterly absurd: an old man in a wheelchair apparently crying, a shaven-headed young woman dancing, and a young man with sad eyes shaking a tambourine and singing a folk song.

‘I’m going to find out what they’re up to,’ said the king.

He knocked. The music stopped, and the young man came to the door.

‘We are merchants in search of a place to sleep. We heard the music, saw that you were still awake, and wondered if we could spend the night here.’

‘You can find shelter in a hotel in the city. We, alas, cannot help you. Despite the music, this house is full of sadness and suffering.’

‘And may we know why?’

‘It’s all because of me.’ It was the old man in the wheelchair who spoke. ‘I’ve spent my life teaching my son calligraphy, so that he could one day get a job as a palace scribe. But the years have passed and no post has ever come up. And then, last night, I had a stupid dream: an angel appeared to me and asked me to buy a silver goblet because, the angel said, the king would be coming to visit me. He would drink from the goblet and give my son a job.

‘The angel was so persuasive that I decided to do as he said. Since we have no money, my daughter-in-law went to the market this morning to sell her hair so that we could buy that goblet over there. The two of them are doing their best to get me in the Christmas spirit by singing and dancing, but it’s no use.’

The king saw the silver goblet, asked to be given a little water to quench his thirst and, before leaving, said to the family:

‘Do you know, we were talking to the prime minister only today, and he told us that an opening for a palace scribe would be announced next week.’

The old man nodded, not really believing what he was hearing, and bade farewell to the strangers. The following morning, however, a royal proclamation was read out in all the city streets; a new scribe was needed at court. On the appointed day, the audience room at the palace was packed with people eager to compete for that much-sought-after post. The prime minister entered and asked everyone there to prepare their paper and pens:

‘Here is the subject of the composition: Why is an old man weeping, a shaven-headed woman dancing, and a sad young man singing?’

A murmur of disbelief went round the room. No one knew how to tell such a story, apart, that is, from the shabbily dressed young man sitting in one corner, who smiled broadly and began to write.

(Based on an Indian story)

Translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa

Send to your friends this tale in English – click here

Envie a sus amigos este cuento en castellano – pinche aquí

Envie aos seus amigos este conto em português – clique aqui

Envoyez ce conte à vos amis en français – cliquez ici

Um dieses Märchen nach Irhen Freunden auf deutsch schicken – bitte klick hier