However, everyone knows that the bar in the Hotel Martinez is where the powerful people hang out, which means there’s always a chance of meeting them.
It doesn’t even occur to the hopefuls that the Powerful only talk to the Powerful, that they need to get together now and then for lunches and suppers, to lend allure to the big festivals, to feed the fantasy that the world of luxury and glamour is accessible to all those with the courage to pursue an idea, to avoid any non-lucrative wars and to promote aggression between countries or companies where they feel this might bring them more power and more money, to pretend that they’re happy, even though they’re now hostage to their own success, to continue struggling to increase their wealth and influence, even when both those things are already vast, because the vanity of the Superclass consists in competing with itself to see who is the top of the tops.
In an ideal world, the Powerful would talk to the actors, directors, designers and writers who are now bleary-eyed with tiredness and thinking about going back to their rented rooms in distant towns, so that tomorrow they can begin again the marathon of making requests, fixing possible meetings, and being endlessly ready and available.
In the real world, the Powerful are, at this moment, locked in their rooms, checking their e-mails, complaining that these Festival parties are always the same, that their friend was wearing a bigger jewel than they were, and asking how come the yacht a competitor has just bought has a totally unique décor?
Igor has no one to talk to, nor does he want to talk. The winner stands alone.
Igor is the successful owner and president of a telephone company in Russia. A year ago, he reserved the best suite in the Martinez (which makes everyone pay up-front for at least twelve nights, regardless of how long they’ll be staying); he arrived this afternoon in his private jet, was driven to the hotel, where he took a bath and then went downstairs in the hope of witnessing one particular scene.
At first, he was pestered by actresses, actors and directors, until he came up with the perfect response for them all:
‘Don’t speak English, sorry. Polish.’
Or:
‘Don’t speak French, sorry. Mexican.’
When someone ventured a few words in Spanish, Igor tried another ploy. He started writing down numbers in a notebook so as to look neither like a journalist (because everyone wants to meet journalists) nor a movie mogul. Beside him lay a Russian economics magazine (most people can’t tell Russian from Polish or Spanish) with the photo of some boring executive on the cover.
The denizens of the bar, who pride themselves on their keen understanding of the human race, leave Igor in peace, thinking that he must be one of those millionaires who comes to Cannes in search of a new girlfriend. That, at least, is the rumour doing the rounds by the time the fifth person has sat down at his table and ordered a mineral water, alleging that there are no other free seats. Igor is duly relegated to the category of ‘perfume’.
‘Perfume’ is the slang term used by actresses (or ‘starlets’ as they’re called at the Festival) because, as with perfumes, it’s easy enough to change brands, but one of them might just turn out to be a real find. ‘Perfumes’ are sought out during the last two days of the Festival, if the actresses in question haven’t managed to pick up anything or anyone of interest in the movie industry. For the moment, then, this strange, apparently wealthy man can wait. Actresses know that it’s always best to leave the Festival with a new boyfriend (whom they might, later on, be able to transform into a film producer) than to move on to the next event and go through the same old ritual – drinking, smiling (must keep smiling), and pretending that you’re not looking at anyone, while your heart beats furiously, time ticks rapidly on, and there are still gala nights to which you haven’t yet been invited, but to which the ‘perfumes’ have.
They know what the ‘perfumes’ are going to say because they always say the same thing, but they pretend to believe them anyway.
(a) ‘I could change your life.’
(b) ‘A lot of women would like to be in your shoes.’
(c) ‘You’re young now, but what will become of you in a few years’ time. You need to think about making a longer-term investment.’
(d) ‘I’m married, but my wife…’ (this opening line can have various endings: ‘…is ill’, ‘…has threatened to commit suicide if I leave her’, etc.)
(e) ‘You’re a princess and deserve to be treated like one. I didn’t know it until now, but I’ve been waiting for you. I don’t believe in coincidences and I really think we ought to give this relationship a chance.’
It’s always the same old spiel. The only variable is how many presents you get (preferably jewellery, which can be sold), how many invites to yacht parties, how many visiting cards you collect, how many times you have to listen to the same chat-up lines, and whether you can wangle a ticket to the Formula 1 races where you’ll get to mingle with the same class of people and where your ‘big chance’ might be there waiting for you.
‘Perfume’ is also the word used by young actors to refer to elderly millionairesses, all plastic and botox, but who are, at least, more intelligent than their male counterparts. They never waste any time: they, too, arrive in the final days of the Festival, knowing that money provides their only pulling power.
The male ‘perfumes’ deceive themselves: they think that the long legs and youthful faces have genuinely fallen for them and can now be manipulated at will. The female ‘perfumes’ put all their trust in the power of their diamonds.
Igor knows nothing of all this. This is his first time at the Festival. And he has just realised that, much to his surprise, no one here seems very interested in films, except the people in that bar. He has leafed through a few magazines, opened the envelope in which his company has placed the invitations to the most prestigious parties, but not one of them is for a film première. Before travelling to France, he tried to find out which films were in the running, but had great difficulty in obtaining this information. Then a friend said:
‘Forget about films. Cannes is just a fashion show.’
Welcome to Share with Friends – Free Texts for a Free Internet
Release Dates
March: UK and Russia
April: France, Greece, Holland, USA, Hungary, India (in English), South Africa, Lebanon and Middle East
May: Australia, Iran, Bulgaria, Poland and Slovakia
Order the book
USA – UK – France – Russia – Australia – Greece – Holland – South Africa – Slovakia
{ 45 comments… read them below or add one }
Me parece Paulo, que son pocas las personas famosas que se atreverían a describir este estatus como usted… Comprare el Libro cuando salga, pero no me gustaría leer un documental sobre personas sin espíritu… Lo más emocionante sería el final, pero en la vida real para estas personal no creo que exista un final Feliz y/o el aprendizaje que es lo mas espectacular sobre tus historias no se si darán a todas aquellas que luchan por llegar aunque sea a este lugar que describes.
Sr Coelho:
Mis mas sinceras felicitaciones y miles de bendiciones a usted y su familia. Le agradezco infinitamente porque sus libros siempre han sido una parte importante de mi vida, me han inspirado y guiado cuando lo he necesitado.
Muchas gracias y que siga esparciendo su conocimiento a traves de su don.
Espero con ansiedad la publicacion en español de “A winner stands alone”
Lina
My first visit here, found the blog accidentally really, and I just wanted to say I’ve enjoyed my visit and had some good reads while here :)
Juan
Dear Paulo, I'm a huge fan, I'm kind of new at this, so I wanted to ask- Are these chapters of 'The winner stands alone' finished and are all of them available for reading, cause I'm very interested to do that,
thank you, kind man
Dear Paulo Coelho, good morning and have a beautiful ‘busy’week, to Santiago and Cannes.. So you are going to meet … IGOR there!! For me the characters of a book and the story exist in their ‘reality and dimension’, in the eternal now. ;]
LOVE,
Thelma.
When is the book gonna be published in Poland, Mr.Coelho??
Dear Tiger,
the book will come out in Poland in May 2009
Love
Paulo
Me encantan sus Libros, debo decir que ya esperaba con impaciencia esta nueva publicación. Dado que mi ingles no es tan bueno, y tardare un poco en leerlo, esta en sus planes la publicación en español?
Cara Maribel,
la edición en español saldrá en Septiembre.
Con amor
Paulo
when I glance at the world and those who’s trying to deceive themselves by learn in any other way.. I terribly find myself sinking in my unbearable feelings.
life gets really tough.. especially cos we’ve been living in a greed era.. sum people trying to manifest their ego into materials, fame n power. they consume every lil thing that life has to offer without giving anything in return to the mother earth and its creatures. they’re too busy filling society demands.
if you view life as a party, your primary value in life will be having fun. if you see life as a race, you will value speed and will probably be in hurry much of the time. if you view life as a marathon, you’ll value endurance. if you see life as a battle or a game, winning will be very important to you.
Paulo Coelho, you made me see life in a different way, you made me see life as an act of faith, everyday is an important day, and every second is a growth opportunity to deepen my character, to develop my love, and to live everything intensely and treasure what I feel as a gift from God..
Thank you for being you, I always share your inspiring wisdom to all the people that I met and to all my radio listeners.
By your thoughts I am purified. You are loved as you should be.
Light & Faith,
Dea Pranathania
(Mustang FM Jakarta-Indonesia)
I’m writing and I think I’m dreaming. I still cannot believe it, that I found a site that I can contact Paul Coehlo or that at least he will read my comment.
I was writing an essay about anonymity and Google led me to this site.
I come from South Europe not very rich country, but even here there is a girl like me that is a huge fan of your books. Let me say that you gave me hope, when my life was dark. As you said the night is darker before the light. ( sorry for bad translation, but I was reading the Alchemist in Albanian :) Yes, your books are translated even in Albanian.
Thank you for your transparency by letting us through site to read the chapters of your book. Very noble thing to do.
I just would wish to write me and say hello to me. That would really make me happy.
But if for one or another reason you decide not to, then good luck and keep going because you rock :)
Hello. My girlfriend is an absolute fan of your work and she can’t hardly wait for the spanish version of the book “The winner stands alone”, therefore I ask, when is it going to be published?, thanks!.
Hola. Mi novia es una absoluta fanatica de tu trabajo y no puede esperar mas para la version en español de “The winner stands alone”, por lo cual pregunto cuando sera publicado dicha version. Gracias.
J’aimerai lire le livre.
Et, je me demande si on jour tu peux faire un tour à Montréal.
Il y a plein d’amis, je leur parle de tes livres. Et, surtout le manuel du guerrier de la lumière …
Merci
Paolo
Un fan.
Hola paulo espero estes muy bien!
Queria saber cuando sera publicado el libro en America Latina ó en Español???
saludos..
Hi paulo, im 15 years old and i love all your books, specially Veronika Decides To Die. Im a spanish talking person and reading in english is not so nice for me, so i’m asking ¿When is going out the spanish version of this book? im crazy for it. By the way ¿Do you know when the film of Veronika is going out i heard is this year but cant wait!?
Can’t wait to find out about “Igor’s innovative techniques in the field of hypnosis”………
when is it going to be published in New Caledonia? and Papua New Guinea?
Thank you and have a fun day.
WHOA ! MARCH 2009 … available in the Phils ! That’s next week ! I can’t wait ! I always buy several copies of your books and give them as gifts…
Thank you for your deep insights on religion, faith, love , sex, life.
Ваши книги заставляют задуматься о моей жизни. Я буду читать и другие ваши книги с удовольстивем.
Dear Sonee,
in April 2009.
Love
Paulo
when will it be published in India??
Dear Purity,
In March 2009.
Love
Paulo
Hello,
When will the book be publish here in the Philippines?
The Plot of the book really grabs readers attention…
It makes you feel addicted and icnreases curiosity looking forward to how things will be developed…
amazing! so simple yet so captivating !
Me encantan todos sus libros, siento que gran parte de mi vida y de mis sentimientos se reflejan en ellos. Es un poco perturbador el signo de la espada en su blog o significa algo mas…
Hi Paulo, i have to say that i love you and yours books, since i started reading…well the first one was “Veronika decides to die”, then Brida (this one changed the way i used to see the world that happended when i was 21 years old, i’m 26 now) since then i have been looking information and books about new age´s stuff.
I want to become a writer to inspire people as you inspire me, thanks for bring winds of change into my life…
I was wondering…when will i get a Spanish version of this new book?
Kisses!
Hi i love your books.
I leave in Athens, Greece.
When this one will publish in Greek language?
Hi Paul
My sister Marina posted a comment yesterday and thought that I better too so that you know this is not a prank.
We’re trying to make contact with our half-sister Lucy who we have not seen in over 25 years.
Could you please help our attempts at family reunion by passing along my email address and website URL to Lucy via the email address that she used to post her comment.
Any assistance you can render would be most gratefully and deeply appreciated.
With many thanks in advance
Anita
Nothing, read my comment on chapter 3. Nothing special about him. He just has more power than others ( power = money ). And power means also he has power to be evil, too.
A couple of things I noticed.
I think most people would know that the Russian newspapers are in a different alphabet from Spanish and Portugese, no?
That people are falling over themselves to meet and talk to this Igor? What is so special about him?
I will read on.
Let me tell you a small true story : once Lincoln was in need to chose a man for his staff. A friend of him suggested to chose someone that he knew for a while. Lincoln looked at that man and said : “I don’t like his face”. His friend then asked : what has to do the face of the man with the man himself ?
Lincoln then answered : “Everything. Each man at his age is responsible for the face that he has”. And he was indeed true.
I could add here : The best fashion for a man is its very own face before everything. On a face those that seen the light could read everything.
This is very interesting… the tales sounds great
Dear Maya,
the book comes out in arabic language in March.
love
Paulo
How do i get to read the first chapter i don’t seem to have received the first chapter?
Thanks
Suzanne
When is the book gonna be published in Arabic, Mr.Coelho?
wow i have just read your notes on your new book and find they have been the thoughts and feelings of my own for the past few years. As i am the youngest of eight children and a large extended family who are very close,grounded,spiritual,caring and loving people. Between us we help and support many causes. We have always laughed and said we are like a commune. We have discussed indepth how we struggle to fit in this world of greed,hate,rivalary and over the years have witnessed a lot of our friends and loved ones .fall fowl to the above. We was once the majaroity now we are the minority, we are fighting constantly our own individual battles to keep at the forefront what has been passed down to us. Unconditional love,help those in need,give not to recieve,hold dear nothing that you believe not to be beautiful or useful,be humble,modest,caring and sharing…..your words uplifted me and have given me some answers to my thoughts and prayers which i will now take to my family..Bless you and good luck with the rest of the book. I am only on my third of your books but i am hooked…..{sorry i am no great writer or speller ha} Jackie….
I am going to buy it too.
I really really like it,can’t wait to read the next chapter and definitely gonna buy the book.
The powerful only talk to the powerful.
There are levels to this.
There is power in the simple man in a simple life. He has time. He smiles at the lone pigeon curious at him, wobbling and stopping, wobbling and stopping. He thinks his simple thoughts about the pigeon – not unusual for what they are, but unusal because they come from him, not things he has heard. There is a power in that.
He also only talks to powerful people. People who know the same language.
I am a fan who is moved by the blunt reality of your writing. It brings me hope because it has vision. But, do I detect a bitterness underneath the description of the stereotypical Cannes starlett? None of my business, to be sure. Elaine
Ah! The “saint of a man”, you really have captured the essence of it, Paulo.
J’ai passe du temps aux alentours dans ma jeunesse, a Monaco, et j’ai connu une famille qui etait millionaire, ils etaient la simplicite meme, tout le monde etait invite a la table, le chauffeur , le chef et moi. Ca m’avait tres touche a l’epoque. Le plus comique c’etait au moment du repas, tout etait mis sur des couverts en argent et lorsqu’on levait ‘the lead’ it was always the same “spaghetti” – oui, vous avez devine, ils etaient d’origine italienne. Much to the despair of Le chef (a private one) – who was one of my relative and the reason why I was there –
These people were so kind, they were not coming very often and wanted the appartment to be used whilst they were away, how about that hey?
For sure i will buy this one. The cover color is very nice too.
I am definitely buying this book as soon as it gets released!! can’t wait for the third chapter!
Thank you for posting it online!
I like reading and will wait for chapter III
Hi Paul
Sincere thanks for publishing this comment! Your help is most gratefully appreciated! :)
Anita Richards