<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Poems</title>
	<atom:link href="http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/</link>
	<description>updated on Monday, Wednesday, Friday</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 16:43:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Olivia Grundy</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-801023</link>
		<dc:creator>Olivia Grundy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 21:49:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-801023</guid>
		<description>Journey of the Magi By T.S Eliot

A poem describing the Three Wise Men suffering the giving up of their previous world view when they embraced Christianity. 

All this was a long time ago, I remember,
And I would do it again, but set down
This set down
This: were we led all that way for
Birth or Death? There was birth certianly, 
We had eveidence and no doubt. i had seen Birth and Death,
But thought they were different; this Birth was 
Hard and bitter agony for us, like Death, our Death.
We returned to our places, these Kingdoms, 
But no longer at ease here in the old 
dispensation,
With an alien people clutching there Gods.
I should be glad of another death.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Journey of the Magi By T.S Eliot</p>
<p>A poem describing the Three Wise Men suffering the giving up of their previous world view when they embraced Christianity. </p>
<p>All this was a long time ago, I remember,<br />
And I would do it again, but set down<br />
This set down<br />
This: were we led all that way for<br />
Birth or Death? There was birth certianly,<br />
We had eveidence and no doubt. i had seen Birth and Death,<br />
But thought they were different; this Birth was<br />
Hard and bitter agony for us, like Death, our Death.<br />
We returned to our places, these Kingdoms,<br />
But no longer at ease here in the old<br />
dispensation,<br />
With an alien people clutching there Gods.<br />
I should be glad of another death.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Olivia Grundy</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-801021</link>
		<dc:creator>Olivia Grundy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 21:32:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-801021</guid>
		<description>Love after Love by Derek  Walcott

The time will come
When with elation
You will greet yourself arriving
At your own door, in your own mirror
And each will smile
At each others welcome
And say, sit here. Eat.
You will love again the
Stranger who was yourself.
Give wine. Give bread.
Give back your heart to itself
To the stranger who has loved 
You all of your life, whom
You ignored for another
Who knows you by heart.
Take down the love letters from
The book shelf, the photographs, 
The desperate notes,
Peel your own image form the mirror.
Sit. Feast on your Life</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Love after Love by Derek  Walcott</p>
<p>The time will come<br />
When with elation<br />
You will greet yourself arriving<br />
At your own door, in your own mirror<br />
And each will smile<br />
At each others welcome<br />
And say, sit here. Eat.<br />
You will love again the<br />
Stranger who was yourself.<br />
Give wine. Give bread.<br />
Give back your heart to itself<br />
To the stranger who has loved<br />
You all of your life, whom<br />
You ignored for another<br />
Who knows you by heart.<br />
Take down the love letters from<br />
The book shelf, the photographs,<br />
The desperate notes,<br />
Peel your own image form the mirror.<br />
Sit. Feast on your Life</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fun pictures</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-775286</link>
		<dc:creator>fun pictures</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Oct 2011 23:53:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-775286</guid>
		<description>Heya i am for the first time here. I came across this board and I in finding It really useful &amp; it helped me out a lot. I&#039;m hoping to give one thing again and aid others like you helped me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Heya i am for the first time here. I came across this board and I in finding It really useful &amp; it helped me out a lot. I&#8217;m hoping to give one thing again and aid others like you helped me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sektant23tm</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-772555</link>
		<dc:creator>sektant23tm</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Oct 2011 11:50:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-772555</guid>
		<description>i love this poem by William Butler Yeats

When you are old and gray and full of sleep,
 And nodding by the fire, take down this book,
 And slowly read, and dream of the soft look
 Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
 And loved your beauty with love false or true,
 But one man loved the pilgrim soul in you,
 And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,
 Murmur, a little sadly, how love fled
 And paced among the mountains overhead
 And hid his face among a crowd of stars.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love this poem by William Butler Yeats</p>
<p>When you are old and gray and full of sleep,<br />
 And nodding by the fire, take down this book,<br />
 And slowly read, and dream of the soft look<br />
 Your eyes had once, and of their shadows deep;</p>
<p>How many loved your moments of glad grace,<br />
 And loved your beauty with love false or true,<br />
 But one man loved the pilgrim soul in you,<br />
 And loved the sorrows of your changing face;</p>
<p>And bending down beside the glowing bars,<br />
 Murmur, a little sadly, how love fled<br />
 And paced among the mountains overhead<br />
 And hid his face among a crowd of stars.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Martin</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-758644</link>
		<dc:creator>Martin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 10:10:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-758644</guid>
		<description>Considerably well executed blog</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Considerably well executed blog</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: barbara</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-745847</link>
		<dc:creator>barbara</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 22:55:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-745847</guid>
		<description>I am reading C.Milosz&#039;s &quot;The Collected Poems&quot; and wanted to put this poem here.


Distance

At a certain distance I follow behind you, ashamed to come closer.
Though you have chosen me as a worker in your vineyard and I pressed the grapes of your wrath.
To every one according to his nature: what is crippled should not always be healed.
I do not even know whether one can be free, for I have toiled against my will.
Taken by the neck like a boy who kicks and bites
Till they sit him at the desk and order him to make letters,
I wanted to be like others but was given the bitterness of separation,
Believed I would be an equal among equals but woke up a stranger.
Looking at manners as if I arrived from a different time.
Guilty of apostasy from the communal rite.
There are so many who are good and just, those were rightly chosen.
And wherever you walk the earth, they accompany you.
Perhaps it is true that I loved you secretly
But without strong hope to be close to you as they are.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am reading C.Milosz&#8217;s &#8220;The Collected Poems&#8221; and wanted to put this poem here.</p>
<p>Distance</p>
<p>At a certain distance I follow behind you, ashamed to come closer.<br />
Though you have chosen me as a worker in your vineyard and I pressed the grapes of your wrath.<br />
To every one according to his nature: what is crippled should not always be healed.<br />
I do not even know whether one can be free, for I have toiled against my will.<br />
Taken by the neck like a boy who kicks and bites<br />
Till they sit him at the desk and order him to make letters,<br />
I wanted to be like others but was given the bitterness of separation,<br />
Believed I would be an equal among equals but woke up a stranger.<br />
Looking at manners as if I arrived from a different time.<br />
Guilty of apostasy from the communal rite.<br />
There are so many who are good and just, those were rightly chosen.<br />
And wherever you walk the earth, they accompany you.<br />
Perhaps it is true that I loved you secretly<br />
But without strong hope to be close to you as they are.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: barbara</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-741809</link>
		<dc:creator>barbara</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 11:39:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-741809</guid>
		<description>Good Morning Mr.Coelho, I always come back here as you see, here is Czeslaw Milosz, one of another Polish writers:)

Love by Czeslaw Milosz

Love means to learn to look at yourself
The way one looks at distant things
For you are only one thing among many.
And whoever sees that way heals his heart,
Without knowing it, from various ills—
A bird and a tree say to him: Friend.

Then he wants to use himself and things
So that they stand in the glow of ripeness.
It doesn’t matter whether he knows what he serves:
Who serves best doesn’t always understand.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good Morning Mr.Coelho, I always come back here as you see, here is Czeslaw Milosz, one of another Polish writers:)</p>
<p>Love by Czeslaw Milosz</p>
<p>Love means to learn to look at yourself<br />
The way one looks at distant things<br />
For you are only one thing among many.<br />
And whoever sees that way heals his heart,<br />
Without knowing it, from various ills—<br />
A bird and a tree say to him: Friend.</p>
<p>Then he wants to use himself and things<br />
So that they stand in the glow of ripeness.<br />
It doesn’t matter whether he knows what he serves:<br />
Who serves best doesn’t always understand.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mary</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-741457</link>
		<dc:creator>Mary</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 07:25:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-741457</guid>
		<description>Apenas leí este post, pensé en una canción que le escribieron a mi país, Venezuela. Es un poema precioso, cada vez que lo leo o la escucho se me aguan los ojos.

Venezuela

Llevo tu luz y tu aroma en mi piel
y el cuatro en mi corazón,
llevo en mi sangre la espuma del mar
y tu horizonte en mis ojos.

No envidio el vuelo ni el nido al turpial,
soy como el viento en la mies,
siento el caribe como una mujer
soy así que voy a hacer.

Soy desierto, selva, nieve y volcán
y al andar dejo mi estela,
el rumor del llano en una canción
que me desvela.

La mujer que quiero tiene que ser
corazón, fuego y espuela,
con la piel tostada como una flor
de Venezuela.

Con tu paisaje y mis sueños me iré
por esos mundos de Dios
y tus recuerdos al atardecer
me harán más corto el camino.

Entre tus playas quedó mi niñez
tendida al viento y al sol
y esa nostalgia que sube a mi voz
sin querer se hizo canción.

De los montes quiero la inmensidad
y del río la acuarela
y de ti los hijos que sembrarán
nuevas estrellas.

Y si un día tengo que naufragar 
y el tifón rompe mis velas 
enterrad mi cuerpo cerca del mar
en Venezuela.

Letra y Música: Pablo Herrero y José Luis Armentero.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Apenas leí este post, pensé en una canción que le escribieron a mi país, Venezuela. Es un poema precioso, cada vez que lo leo o la escucho se me aguan los ojos.</p>
<p>Venezuela</p>
<p>Llevo tu luz y tu aroma en mi piel<br />
y el cuatro en mi corazón,<br />
llevo en mi sangre la espuma del mar<br />
y tu horizonte en mis ojos.</p>
<p>No envidio el vuelo ni el nido al turpial,<br />
soy como el viento en la mies,<br />
siento el caribe como una mujer<br />
soy así que voy a hacer.</p>
<p>Soy desierto, selva, nieve y volcán<br />
y al andar dejo mi estela,<br />
el rumor del llano en una canción<br />
que me desvela.</p>
<p>La mujer que quiero tiene que ser<br />
corazón, fuego y espuela,<br />
con la piel tostada como una flor<br />
de Venezuela.</p>
<p>Con tu paisaje y mis sueños me iré<br />
por esos mundos de Dios<br />
y tus recuerdos al atardecer<br />
me harán más corto el camino.</p>
<p>Entre tus playas quedó mi niñez<br />
tendida al viento y al sol<br />
y esa nostalgia que sube a mi voz<br />
sin querer se hizo canción.</p>
<p>De los montes quiero la inmensidad<br />
y del río la acuarela<br />
y de ti los hijos que sembrarán<br />
nuevas estrellas.</p>
<p>Y si un día tengo que naufragar<br />
y el tifón rompe mis velas<br />
enterrad mi cuerpo cerca del mar<br />
en Venezuela.</p>
<p>Letra y Música: Pablo Herrero y José Luis Armentero.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kokolo</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-35/#comment-738764</link>
		<dc:creator>Kokolo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Aug 2011 13:42:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-738764</guid>
		<description>Wow Arindam, I had to hold back my tears.. quite moving. Thank you for sharing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow Arindam, I had to hold back my tears.. quite moving. Thank you for sharing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LoveM</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-729843</link>
		<dc:creator>LoveM</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 22:31:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-729843</guid>
		<description>Sea so blue 

You and me like morning dew
I am morning the dew is you
Oh dear me, what am I to do
You so fresh and me so blue

Leaves of green in sky of blue
Aching apart all day through
Your eyes in mine do that too
You so green and me so blue

You with your female form imbue
The earth’s green creative hue
While mine is of the heavens true
You so alive and me so blue

So where can I meet you
Where both realities ring true
Together in a green blue hue
In the sea of you, sea so blue</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sea so blue </p>
<p>You and me like morning dew<br />
I am morning the dew is you<br />
Oh dear me, what am I to do<br />
You so fresh and me so blue</p>
<p>Leaves of green in sky of blue<br />
Aching apart all day through<br />
Your eyes in mine do that too<br />
You so green and me so blue</p>
<p>You with your female form imbue<br />
The earth’s green creative hue<br />
While mine is of the heavens true<br />
You so alive and me so blue</p>
<p>So where can I meet you<br />
Where both realities ring true<br />
Together in a green blue hue<br />
In the sea of you, sea so blue</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wounded</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-729733</link>
		<dc:creator>Wounded</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 19:24:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-729733</guid>
		<description>Letting go...


The face of you

Haunts me each day

Each passing moments 

Each treasured nights

 

The sides of happiness

Lingers, nostalgic

Embracing our desires

Amidst our distance

 

Should I wait,

For a substitute

To end my agonies

And turn away my despair

 

Or should I set you free

Be happy with liberty

And open a new journey

For a countless tenderness

Being with somebody</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Letting go&#8230;</p>
<p>The face of you</p>
<p>Haunts me each day</p>
<p>Each passing moments </p>
<p>Each treasured nights</p>
<p>The sides of happiness</p>
<p>Lingers, nostalgic</p>
<p>Embracing our desires</p>
<p>Amidst our distance</p>
<p>Should I wait,</p>
<p>For a substitute</p>
<p>To end my agonies</p>
<p>And turn away my despair</p>
<p>Or should I set you free</p>
<p>Be happy with liberty</p>
<p>And open a new journey</p>
<p>For a countless tenderness</p>
<p>Being with somebody</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: barbara</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-728712</link>
		<dc:creator>barbara</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jul 2011 09:59:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-728712</guid>
		<description>Poetry is so hard to translate, that I will never attempt to do it. Poetry when translated can never reflect the true beauty of a poem. However I did find one translation of this poem by yet another of our poets that I want to post for you.

MY SONG (II) 
by Cyprian Kamil Norwid 


For that land where a scrap of bread is picked up
From the ground out of reverence
For Heaven&#039;s gifts... 
I am homesick, Lord!...

For the land where it&#039;s a great travesty
To harm a stork&#039;s nest in a pear tree,
For storks serve us all... 
I am homesick, Lord!...

For the land where we greet each other
In the ancient Christian custom:
&quot;May Christ&#039;s name be praised!&quot; 
I am homesick, Lord!... 

I long still for yet another thing, likewise innocent,
For I no longer know where to find
My abode... 
I am homesick, Lord!

For worrying-not and thinking-not,
For those whose yes means yes --- and no means no ---
Without shades of grey... 
I am homesick, Lord!

I long for that distant place, where someone cares for me!
It must be thus, though my friendship
Will never come to pass!... 
I am homesick, Lord! 

translated by Walter Whipple</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Poetry is so hard to translate, that I will never attempt to do it. Poetry when translated can never reflect the true beauty of a poem. However I did find one translation of this poem by yet another of our poets that I want to post for you.</p>
<p>MY SONG (II)<br />
by Cyprian Kamil Norwid </p>
<p>For that land where a scrap of bread is picked up<br />
From the ground out of reverence<br />
For Heaven&#8217;s gifts&#8230;<br />
I am homesick, Lord!&#8230;</p>
<p>For the land where it&#8217;s a great travesty<br />
To harm a stork&#8217;s nest in a pear tree,<br />
For storks serve us all&#8230;<br />
I am homesick, Lord!&#8230;</p>
<p>For the land where we greet each other<br />
In the ancient Christian custom:<br />
&#8220;May Christ&#8217;s name be praised!&#8221;<br />
I am homesick, Lord!&#8230; </p>
<p>I long still for yet another thing, likewise innocent,<br />
For I no longer know where to find<br />
My abode&#8230;<br />
I am homesick, Lord!</p>
<p>For worrying-not and thinking-not,<br />
For those whose yes means yes &#8212; and no means no &#8212;<br />
Without shades of grey&#8230;<br />
I am homesick, Lord!</p>
<p>I long for that distant place, where someone cares for me!<br />
It must be thus, though my friendship<br />
Will never come to pass!&#8230;<br />
I am homesick, Lord! </p>
<p>translated by Walter Whipple</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: barbara</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-728396</link>
		<dc:creator>barbara</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2011 11:55:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-728396</guid>
		<description>Many beautiful poems here:) Thank you ALL for posting them:)

With love,
Barbara
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The Three Oddest Words

When I pronounce the word Future,
the first syllable already belongs to the past.

When I pronounce the word Silence,
I destroy it.

When I pronounce the word Nothing,
I make something no non-being can hold.

 

By Wislawa Szymborska
Translated by S. Baranczak &amp; C. Cavanagh</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Many beautiful poems here:) Thank you ALL for posting them:)</p>
<p>With love,<br />
Barbara<br />
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br />
The Three Oddest Words</p>
<p>When I pronounce the word Future,<br />
the first syllable already belongs to the past.</p>
<p>When I pronounce the word Silence,<br />
I destroy it.</p>
<p>When I pronounce the word Nothing,<br />
I make something no non-being can hold.</p>
<p>By Wislawa Szymborska<br />
Translated by S. Baranczak &amp; C. Cavanagh</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marie Biskwit</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-728352</link>
		<dc:creator>Marie Biskwit</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2011 07:37:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-728352</guid>
		<description>i love this poem by William Butler Yeats


When you are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced among the mountains overhead
And hid his face among a crowd of stars.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love this poem by William Butler Yeats</p>
<p>When you are old and gray and full of sleep,<br />
And nodding by the fire, take down this book,<br />
And slowly read, and dream of the soft look<br />
Your eyes had once, and of their shadows deep;</p>
<p>How many loved your moments of glad grace,<br />
And loved your beauty with love false or true,<br />
But one man loved the pilgrim soul in you,<br />
And loved the sorrows of your changing face;</p>
<p>And bending down beside the glowing bars,<br />
Murmur, a little sadly, how love fled<br />
And paced among the mountains overhead<br />
And hid his face among a crowd of stars.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: barbara</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-728274</link>
		<dc:creator>barbara</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2011 00:27:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-728274</guid>
		<description>Under One Small Star

by Wislawa Szymborska from &quot;Poems New and Collected 1957-1997&quot;

My apologies to chance for calling it necessity.
My apologies to necessity if I&#039;m mistaken, after all.
Please, don&#039;t be angry, happiness, that I take you as my due.
May my dead be patient with the way my memories fade.
My apologies to time for all the world I overlook each second.
My apologies to past loves for thinking that the latest is the first.
Forgive me, distant wars, for bringing flowers home.
Forgive me open wounds, for pricking my finger.
I apologize for my record of minutes to those who cry from the depths.
I apologize to those who wait in railway stations for being asleep today at 5 am.
Pardon me, hounded hope, for laughing from time to time.
Pardon me, deserts, that I don&#039;t rush to you bearing a spoonful of water.
And you, falcon, unchanging year after year, always in the same cage,
your gaze always fixed on the same point in space,
forgive me, even if it turned out you were stuffed.
My apologies to the felled tree for the table&#039;s four legs.
My apologies to great questions for small answers.
Truth, please don&#039;t pay me much attention.
Dignity, please be magnanimous.
Bear with me, O mystery of existence, as I pluck the occasional thread from your train.
Soul, don&#039;t take offense that I&#039;ve only got you now and then.
My apologies to everything that I can&#039;t be everywhere at once.
My apologies to everyone that I can&#039;t be each woman and each man.
I know I won&#039;t be justified as long as I live,
since I myself stand in my own way.
Don&#039;t bear me ill will, speech, that I borrow weighty words,
then labor heavily so that they may seem light.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Under One Small Star</p>
<p>by Wislawa Szymborska from &#8220;Poems New and Collected 1957-1997&#8243;</p>
<p>My apologies to chance for calling it necessity.<br />
My apologies to necessity if I&#8217;m mistaken, after all.<br />
Please, don&#8217;t be angry, happiness, that I take you as my due.<br />
May my dead be patient with the way my memories fade.<br />
My apologies to time for all the world I overlook each second.<br />
My apologies to past loves for thinking that the latest is the first.<br />
Forgive me, distant wars, for bringing flowers home.<br />
Forgive me open wounds, for pricking my finger.<br />
I apologize for my record of minutes to those who cry from the depths.<br />
I apologize to those who wait in railway stations for being asleep today at 5 am.<br />
Pardon me, hounded hope, for laughing from time to time.<br />
Pardon me, deserts, that I don&#8217;t rush to you bearing a spoonful of water.<br />
And you, falcon, unchanging year after year, always in the same cage,<br />
your gaze always fixed on the same point in space,<br />
forgive me, even if it turned out you were stuffed.<br />
My apologies to the felled tree for the table&#8217;s four legs.<br />
My apologies to great questions for small answers.<br />
Truth, please don&#8217;t pay me much attention.<br />
Dignity, please be magnanimous.<br />
Bear with me, O mystery of existence, as I pluck the occasional thread from your train.<br />
Soul, don&#8217;t take offense that I&#8217;ve only got you now and then.<br />
My apologies to everything that I can&#8217;t be everywhere at once.<br />
My apologies to everyone that I can&#8217;t be each woman and each man.<br />
I know I won&#8217;t be justified as long as I live,<br />
since I myself stand in my own way.<br />
Don&#8217;t bear me ill will, speech, that I borrow weighty words,<br />
then labor heavily so that they may seem light.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wounded</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-728201</link>
		<dc:creator>Wounded</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 20:39:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-728201</guid>
		<description>Unbound


I allowed my emotions

To discern the bliss of your affection

To sense the warmth of your caress

And be darkened by your tenderness

 
Unadulterated vow

Full of passionately rhymes

Plunged my fragile heart

To a melodious kind deceptions

 
Indeed, I became senseless,

Sightless and dazed

Adoration you presented

Ad infinitum you pledged

 
Then we parted,

Obscured from our memories

 Grateful we are truly

For the truth that set us free</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Unbound</p>
<p>I allowed my emotions</p>
<p>To discern the bliss of your affection</p>
<p>To sense the warmth of your caress</p>
<p>And be darkened by your tenderness</p>
<p>Unadulterated vow</p>
<p>Full of passionately rhymes</p>
<p>Plunged my fragile heart</p>
<p>To a melodious kind deceptions</p>
<p>Indeed, I became senseless,</p>
<p>Sightless and dazed</p>
<p>Adoration you presented</p>
<p>Ad infinitum you pledged</p>
<p>Then we parted,</p>
<p>Obscured from our memories</p>
<p> Grateful we are truly</p>
<p>For the truth that set us free</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sheela Nandini</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-724343</link>
		<dc:creator>Sheela Nandini</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jul 2011 16:17:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-724343</guid>
		<description>The
Gauge of a good poem is
The size of the love-bruise it leaves
On your neck.

Or
The size of the love-bruise it can paint
On your brain.

Or
The size of the love-bruise it can weave
Into your soul.

Or indeed--
It could be all of the
Above.

-HAFIZ
(translated by Daniel Ladinsky)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The<br />
Gauge of a good poem is<br />
The size of the love-bruise it leaves<br />
On your neck.</p>
<p>Or<br />
The size of the love-bruise it can paint<br />
On your brain.</p>
<p>Or<br />
The size of the love-bruise it can weave<br />
Into your soul.</p>
<p>Or indeed&#8211;<br />
It could be all of the<br />
Above.</p>
<p>-HAFIZ<br />
(translated by Daniel Ladinsky)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: barbara</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-723836</link>
		<dc:creator>barbara</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jul 2011 04:24:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-723836</guid>
		<description>I know it&#039;s little long:) 

I prefer to post it here
Than regreting that I haven&#039;t.

With love,
Barbara</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know it&#8217;s little long:) </p>
<p>I prefer to post it here<br />
Than regreting that I haven&#8217;t.</p>
<p>With love,<br />
Barbara</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: barbara</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-723834</link>
		<dc:creator>barbara</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jul 2011 04:15:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-723834</guid>
		<description>Of course, I LoVe poetry, and I love many poems and poets, Wislawa is very special to me and I love &quot;Nothing Twice&quot; as much as &quot;Possibilities&quot;.


Possibilities
by Wislawa Szymborska

I prefer movies.
I prefer cats.
I prefer the oaks along the Warta.
I prefer Dickens to Dostoyevsky.
I prefer myself liking people
to myself loving mankind.
I prefer keeping a needle and thread on hand, just in case.
I prefer the color green.
I prefer not to maintain
that reason is to blame for everything.
I prefer exceptions.
I prefer to leave early.
I prefer talking to doctors about something else.
I prefer the old fine-lined illustrations.
I prefer the absurdity of writing poems
to the absurdity of not writing poems.
I prefer, where love&#039;s concerned, nonspecific anniversaries
that can be celebrated every day.
I prefer moralists
who promise me nothing.
I prefer cunning kindness to the over-trustful kind.
I prefer the earth in civvies.
I prefer conquered to conquering countries.
I prefer having some reservations.
I prefer the hell of chaos to the hell of order.
I prefer Grimms&#039; fairy tales to the newspapers&#039; front pages.
I prefer leaves without flowers to flowers without leaves.
I prefer dogs with uncropped tails.
I prefer light eyes, since mine are dark.
I prefer desk drawers.
I prefer many things that I haven&#039;t mentioned here
to many things I&#039;ve also left unsaid.
I prefer zeroes on the loose
to those lined up behind a cipher.
I prefer the time of insects to the time of stars.
I prefer to knock on wood.
I prefer not to ask how much longer and when.
I prefer keeping in mind even the possibility
that existence has its own reason for being.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Of course, I LoVe poetry, and I love many poems and poets, Wislawa is very special to me and I love &#8220;Nothing Twice&#8221; as much as &#8220;Possibilities&#8221;.</p>
<p>Possibilities<br />
by Wislawa Szymborska</p>
<p>I prefer movies.<br />
I prefer cats.<br />
I prefer the oaks along the Warta.<br />
I prefer Dickens to Dostoyevsky.<br />
I prefer myself liking people<br />
to myself loving mankind.<br />
I prefer keeping a needle and thread on hand, just in case.<br />
I prefer the color green.<br />
I prefer not to maintain<br />
that reason is to blame for everything.<br />
I prefer exceptions.<br />
I prefer to leave early.<br />
I prefer talking to doctors about something else.<br />
I prefer the old fine-lined illustrations.<br />
I prefer the absurdity of writing poems<br />
to the absurdity of not writing poems.<br />
I prefer, where love&#8217;s concerned, nonspecific anniversaries<br />
that can be celebrated every day.<br />
I prefer moralists<br />
who promise me nothing.<br />
I prefer cunning kindness to the over-trustful kind.<br />
I prefer the earth in civvies.<br />
I prefer conquered to conquering countries.<br />
I prefer having some reservations.<br />
I prefer the hell of chaos to the hell of order.<br />
I prefer Grimms&#8217; fairy tales to the newspapers&#8217; front pages.<br />
I prefer leaves without flowers to flowers without leaves.<br />
I prefer dogs with uncropped tails.<br />
I prefer light eyes, since mine are dark.<br />
I prefer desk drawers.<br />
I prefer many things that I haven&#8217;t mentioned here<br />
to many things I&#8217;ve also left unsaid.<br />
I prefer zeroes on the loose<br />
to those lined up behind a cipher.<br />
I prefer the time of insects to the time of stars.<br />
I prefer to knock on wood.<br />
I prefer not to ask how much longer and when.<br />
I prefer keeping in mind even the possibility<br />
that existence has its own reason for being.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sheela Nandini</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-721512</link>
		<dc:creator>Sheela Nandini</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2011 14:18:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-721512</guid>
		<description>MIRROR

You have broken the mirror,
Look at your face but once
See how you look now
Do your eyes flash like they once did?
Or do you hesitate and turn away scared?

In this very mirror I saw a beauty
That was hard to believe,
I had asked with great pride
Can anyone be as beautiful as she?

There was nothing unique in the mirror
The beauty was there,it was there to see,
But the world had already discovered you
Only you had not made your own discovery.

And when you found yourself
Who knows why you broke the mirror,
This in itself was of no consequence
But why did you stop seeing your own reflection?

See yourself just once more
See now,how you appear.

-KAIFI AZMI 
(translated by Pavan K Varma)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>MIRROR</p>
<p>You have broken the mirror,<br />
Look at your face but once<br />
See how you look now<br />
Do your eyes flash like they once did?<br />
Or do you hesitate and turn away scared?</p>
<p>In this very mirror I saw a beauty<br />
That was hard to believe,<br />
I had asked with great pride<br />
Can anyone be as beautiful as she?</p>
<p>There was nothing unique in the mirror<br />
The beauty was there,it was there to see,<br />
But the world had already discovered you<br />
Only you had not made your own discovery.</p>
<p>And when you found yourself<br />
Who knows why you broke the mirror,<br />
This in itself was of no consequence<br />
But why did you stop seeing your own reflection?</p>
<p>See yourself just once more<br />
See now,how you appear.</p>
<p>-KAIFI AZMI<br />
(translated by Pavan K Varma)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JenJen</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-720517</link>
		<dc:creator>JenJen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2011 01:21:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-720517</guid>
		<description>Hola Paulo. 
George Gordon Byron, Lord Byron. 1788–1824
  
597. When we Two parted
  
WHEN we two parted	 
  In silence and tears,	 
Half broken-hearted	 
  To sever for years,	 
Pale grew thy cheek and cold,	         5
  Colder thy kiss;	 
Truly that hour foretold	 
  Sorrow to this.	 
 
The dew of the morning	 
  Sunk chill on my brow—	  10
It felt like the warning	 
  Of what I feel now.	 
Thy vows are all broken,	 
  And light is thy fame:	 
I hear thy name spoken,	  15
  And share in its shame.	 
 
They name thee before me,	 
  A knell to mine ear;	 
A shudder comes o&#039;er me—	 
  Why wert thou so dear?	  20
They know not I knew thee,	 
  Who knew thee too well:	 
Long, long shall I rue thee,	 
  Too deeply to tell.	 
 
In secret we met—	  25
  In silence I grieve,	 
That thy heart could forget,	 
  Thy spirit deceive.	 
If I should meet thee	 
  After long years,	  30
How should I greet thee?	 
  With silence and tears.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Paulo.<br />
George Gordon Byron, Lord Byron. 1788–1824</p>
<p>597. When we Two parted</p>
<p>WHEN we two parted<br />
  In silence and tears,<br />
Half broken-hearted<br />
  To sever for years,<br />
Pale grew thy cheek and cold,	         5<br />
  Colder thy kiss;<br />
Truly that hour foretold<br />
  Sorrow to this.	 </p>
<p>The dew of the morning<br />
  Sunk chill on my brow—	  10<br />
It felt like the warning<br />
  Of what I feel now.<br />
Thy vows are all broken,<br />
  And light is thy fame:<br />
I hear thy name spoken,	  15<br />
  And share in its shame.	 </p>
<p>They name thee before me,<br />
  A knell to mine ear;<br />
A shudder comes o&#8217;er me—<br />
  Why wert thou so dear?	  20<br />
They know not I knew thee,<br />
  Who knew thee too well:<br />
Long, long shall I rue thee,<br />
  Too deeply to tell.	 </p>
<p>In secret we met—	  25<br />
  In silence I grieve,<br />
That thy heart could forget,<br />
  Thy spirit deceive.<br />
If I should meet thee<br />
  After long years,	  30<br />
How should I greet thee?<br />
  With silence and tears.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khalid</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-720209</link>
		<dc:creator>khalid</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2011 04:36:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-720209</guid>
		<description>Nice poem Carlos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice poem Carlos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sheela nandini</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-718583</link>
		<dc:creator>Sheela nandini</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jun 2011 07:37:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-718583</guid>
		<description>Dear Carlos,

Your poems are so beautiful! Thank you for posting them here:)

Love
sheela</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Carlos,</p>
<p>Your poems are so beautiful! Thank you for posting them here:)</p>
<p>Love<br />
sheela</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: karen</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-718415</link>
		<dc:creator>karen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 20:36:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-718415</guid>
		<description>In Response to a Question

The earth says have a place, be what that place 
requires; hear the sound the birds imply
and see as deep as ridges go behind
each other. (some people call their scenery flat,
their only picture framed by what they know:
I think around them rise a riches and a loss
too equal for their chart--but absolutely tall.)

The earth says every summer have a ranch
that&#039;s minimum: one tree, one well, a landscape
that proclaims a universe--sermon
of the hills, hallelujah mountain,
highway guided by the way the world is tilted,
reduplication of mirage, flat evening;
a kind of ritual for the wavering.

The earth says where you live wear the kind
of color that your life is (gray shirt for me)
and by listening with the same bowed head that sings
draw all into one song, join
the sparrow on the lawn, and row that easy
way, the rage without met by the wings
within that guide you anywhere the wind blows.

Listening, I think that&#039;s what the earth says.

William Stafford</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Response to a Question</p>
<p>The earth says have a place, be what that place<br />
requires; hear the sound the birds imply<br />
and see as deep as ridges go behind<br />
each other. (some people call their scenery flat,<br />
their only picture framed by what they know:<br />
I think around them rise a riches and a loss<br />
too equal for their chart&#8211;but absolutely tall.)</p>
<p>The earth says every summer have a ranch<br />
that&#8217;s minimum: one tree, one well, a landscape<br />
that proclaims a universe&#8211;sermon<br />
of the hills, hallelujah mountain,<br />
highway guided by the way the world is tilted,<br />
reduplication of mirage, flat evening;<br />
a kind of ritual for the wavering.</p>
<p>The earth says where you live wear the kind<br />
of color that your life is (gray shirt for me)<br />
and by listening with the same bowed head that sings<br />
draw all into one song, join<br />
the sparrow on the lawn, and row that easy<br />
way, the rage without met by the wings<br />
within that guide you anywhere the wind blows.</p>
<p>Listening, I think that&#8217;s what the earth says.</p>
<p>William Stafford</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amalia</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-718308</link>
		<dc:creator>Amalia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 15:55:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-718308</guid>
		<description>You raise me up

&quot;When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.&quot;

Brendan Graham</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You raise me up</p>
<p>&#8220;When I am down and, oh my soul, so weary;<br />
When troubles come and my heart burdened be;<br />
Then, I am still and wait here in the silence,<br />
Until you come and sit awhile with me.</p>
<p>You raise me up, so I can stand on mountains;<br />
You raise me up, to walk on stormy seas;<br />
I am strong, when I am on your shoulders;<br />
You raise me up: To more than I can be.</p>
<p>There is no life &#8211; no life without its hunger;<br />
Each restless heart beats so imperfectly;<br />
But when you come and I am filled with wonder,<br />
Sometimes, I think I glimpse eternity.</p>
<p>You raise me up, so I can stand on mountains;<br />
You raise me up, to walk on stormy seas;<br />
I am strong, when I am on your shoulders;<br />
You raise me up: To more than I can be.&#8221;</p>
<p>Brendan Graham</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CARLOS</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-718066</link>
		<dc:creator>CARLOS</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 01:50:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-718066</guid>
		<description>I Remember

I remember a dress the color of sunflowers gently swaying to an enchanted melody; a floppy hat the color of fresh fallen snow and a small fragile hand cradling a little black missal being taken to Sunday Mass.  

I remember longing to be the priest hearing her fervent confession and holding her meager sins in my ardent arms, while assigning only two Hail Mary’s to absolve her perceived offenses.

I remember her casual glance touching my spirit and turning my cold, cruel heart into an ember while a sweet feeling of contentment swept over me like the warm waves of the Caribbean. 

I remember her slim waist and her hips that promised many offspring, while her legs in sheer stockings begged to be released from their confinement so that they could tenderly embrace my waist.

I remember she looked at me her eyes full of hope and dreams while I in my Sunday best held her hand while slipping a ring on her finger and hearing “I do.” Oh God how I remember.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I Remember</p>
<p>I remember a dress the color of sunflowers gently swaying to an enchanted melody; a floppy hat the color of fresh fallen snow and a small fragile hand cradling a little black missal being taken to Sunday Mass.  </p>
<p>I remember longing to be the priest hearing her fervent confession and holding her meager sins in my ardent arms, while assigning only two Hail Mary’s to absolve her perceived offenses.</p>
<p>I remember her casual glance touching my spirit and turning my cold, cruel heart into an ember while a sweet feeling of contentment swept over me like the warm waves of the Caribbean. </p>
<p>I remember her slim waist and her hips that promised many offspring, while her legs in sheer stockings begged to be released from their confinement so that they could tenderly embrace my waist.</p>
<p>I remember she looked at me her eyes full of hope and dreams while I in my Sunday best held her hand while slipping a ring on her finger and hearing “I do.” Oh God how I remember.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CARLOS</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-718064</link>
		<dc:creator>CARLOS</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 01:46:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-718064</guid>
		<description>In Love with Love

When love calls then hides and sings 
 Youthful eyes can see its wings, 
 There is no doubt what love can bring,
 How nice to be in love.

When deep affection swells your heart, 
And yearning causes worries to depart, 
 When deep affection you impart,
 How enchanting love can be.

When burning kisses light your way, 
And passion fling your doubts away, 
And moonlight walks are a bouquet 
What a joy to be in love.

 When one by one the vows are broken,
 And doubts like secrets left unspoken, 
And tenderness seems like a token, 
Oh! How love can sting.

When the fealty and trust has faded, 
And the frightful silence has invaded, 
And the spoken word seems jaded, 
Can we affort to Love?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Love with Love</p>
<p>When love calls then hides and sings<br />
 Youthful eyes can see its wings,<br />
 There is no doubt what love can bring,<br />
 How nice to be in love.</p>
<p>When deep affection swells your heart, <br />
And yearning causes worries to depart,<br />
 When deep affection you impart,<br />
 How enchanting love can be.</p>
<p>When burning kisses light your way, <br />
And passion fling your doubts away, <br />
And moonlight walks are a bouquet <br />
What a joy to be in love.</p>
<p> When one by one the vows are broken,<br />
 And doubts like secrets left unspoken, <br />
And tenderness seems like a token, <br />
Oh! How love can sting.</p>
<p>When the fealty and trust has faded, <br />
And the frightful silence has invaded, <br />
And the spoken word seems jaded, <br />
Can we affort to Love?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CARLOS</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-718062</link>
		<dc:creator>CARLOS</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 01:38:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-718062</guid>
		<description>SOMETHING

I did not hear the voice of faith, 
That whispered in my ear. 
My prayers were too loud, 
And my soul just couldn&#039;t hear.

 I did not hear the voice of hope, 
That cried inside my tortured heart.
 For my mind was full of anger, 
And my feelings were too tart. 

Then someting crept inside of me,
 And touch my vacant spaces.
 My spirit felt it&#039;s soothing presence, 
And journeyed to uncharted places.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SOMETHING</p>
<p>I did not hear the voice of faith, <br />
That whispered in my ear. <br />
My prayers were too loud, <br />
And my soul just couldn&#8217;t hear.</p>
<p> I did not hear the voice of hope, <br />
That cried inside my tortured heart.<br />
 For my mind was full of anger, <br />
And my feelings were too tart. </p>
<p>Then someting crept inside of me,<br />
 And touch my vacant spaces.<br />
 My spirit felt it&#8217;s soothing presence, <br />
And journeyed to uncharted places.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sheela nandini</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-716251</link>
		<dc:creator>Sheela nandini</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2011 10:52:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-716251</guid>
		<description>--
Because of our wisdom, we will travel
Far for love.

All movement is a sign of 
Thirst.

Most speaking really says,
&quot;I am hungry to know you.&quot;
---
Because of Our Wisdom- Hafiz
(translated by Daniel Ladinsky)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8211;<br />
Because of our wisdom, we will travel<br />
Far for love.</p>
<p>All movement is a sign of<br />
Thirst.</p>
<p>Most speaking really says,<br />
&#8220;I am hungry to know you.&#8221;<br />
&#8212;<br />
Because of Our Wisdom- Hafiz<br />
(translated by Daniel Ladinsky)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Deepti Sharma</title>
		<link>http://paulocoelhoblog.com/2009/08/03/poems/comment-page-36/#comment-715738</link>
		<dc:creator>Deepti Sharma</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2011 11:28:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paulocoelhoblog.com/?p=38127#comment-715738</guid>
		<description>ALL DAY I THINK ABOUT IT, THEN AT NIGHT I SAY IT.
WHERE DID I COME FROM, AND WHAT AM I SUPPOSED TO BE DOING?
MY SOUL IS FROM ELSEWHERE,
I&#039;M SURE OF THAT,
and I intend to end up there.
This drunkenness began
in some other tavern.
When I get back around
to that place, I&#039;ll be
completely sober. Meanwhile,
I&#039;m like a bird from another
Continent, sitting in this aviary.
The day is coming when I fly off,
But who is it now in my ear,
who hears my voice?
Who says words with my mouth?
Who looks out with my eyes?
What is the soul?
I cannot stop asking.
If I could taste one sip
of an answer, I could break out
of this prison for drunks.
 
I didn&#039;t come here of my own accords,
and I can&#039;t leave that away.
 
Whoever brought me here,
will have to take me home.

by:-Rumi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ALL DAY I THINK ABOUT IT, THEN AT NIGHT I SAY IT.<br />
WHERE DID I COME FROM, AND WHAT AM I SUPPOSED TO BE DOING?<br />
MY SOUL IS FROM ELSEWHERE,<br />
I&#8217;M SURE OF THAT,<br />
and I intend to end up there.<br />
This drunkenness began<br />
in some other tavern.<br />
When I get back around<br />
to that place, I&#8217;ll be<br />
completely sober. Meanwhile,<br />
I&#8217;m like a bird from another<br />
Continent, sitting in this aviary.<br />
The day is coming when I fly off,<br />
But who is it now in my ear,<br />
who hears my voice?<br />
Who says words with my mouth?<br />
Who looks out with my eyes?<br />
What is the soul?<br />
I cannot stop asking.<br />
If I could taste one sip<br />
of an answer, I could break out<br />
of this prison for drunks.</p>
<p>I didn&#8217;t come here of my own accords,<br />
and I can&#8217;t leave that away.</p>
<p>Whoever brought me here,<br />
will have to take me home.</p>
<p>by:-Rumi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

