The accommodating point

by Paulo Coelho on February 11, 2010

Paulo Coelho

In one of my books (The Zahir), I try to understand why people are so afraid of changing. When I was right in the middle of writing the text, I came across an odd interview with a woman who had just written a book on – guess what? – love.

The journalist asks whether the only way a human being can become happy is to find their beloved. The woman says no:

“Love changes, and nobody understands that. The idea that love leads to happiness is a modern invention, dating from the late 17th century. From that time on, people have learned to believe that love should last for ever and that marriage is the best way to exercise love. In the past there was not so much optimism about the longevity of passion.

“Romeo and Juliet isn’t a happy story, it’s a tragedy. In the last few decades, expectation has grown a lot regarding marriage being the path towards personal accomplishment. Disappointment and dissatisfaction have also grown at the same time.”

According to the magical practices of the witchdoctors in the North of Mexico, there is always an event in our lives that is responsible for our having stopped making progress. A trauma, a particularly bitter defeat, disappointment in love, even a victory that we fail to quite understand, ends up making us act cowardly and incapable of moving ahead. The witchdoctor finds and gets rid of this “accommodating point”. To do so, he has to review our life and discover where this point lies.

Why?

Because, according to the story that we were told, at a certain moment in our lives “we reach our limit”. There are no more changes to be made. We won’t grow any more. Both professionally and in love, we have reached the ideal point, and it’s best to leave things as they are. But the truth is that we can always go further. Love more, live more, risk more.

Immobility is never the best solution. Because everything around us changes (including love) and we must accompany that rhythm.

I have been married to the same person for 30 years, but methaphorically speaking, the same marriage contains several “new marriages” during our relationship. Our bodies and souls changed, and we are still togeher. If we wanted to keep on as we were in 1979, I don’t think we would have come so far.

Previous post:

Next post:

{ 170 comments… read them below or add one }

Ilva Asote March 13, 2010 at 11:43 pm

“Don’t ask about Bet while you know nothing of Aleph!”

>>>

(…) In a place born from the ashes, a man with two gold teeth prepares a magic potion on nights when he feels like doing this. This potion has the gift of exorcizing evil spirits, and obeys a ritual where fire, water, earth and air are invoked. (…) Pick up a stone.

2nd Oct 2006: I ‘picked up’ my Stone with the sign I.H.S. (In Hoc Signo; In This Sign Ye Will Conquer…); met a man who gave me a magic potion “Drink me!” and revealed a secret of his two gold teeth — Strength and Justice (truth in action) — Aleph and Bet…

Since I was not afraid of changes, I drank the old man’s magic potion…

>>>

Twinkle, twinkle, little bAt!
How I wonder what you’re at!
Up above the world you fly,
Like a teatray in the sky.
Twinkle, twinkle little bat!
How I wonder what you’re at!

Love & Warm greetings from Borges!

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Coat_of_arms_of_Argentina.svg

Reply

Ilva Asote March 14, 2010 at 1:55 am

Istanbul/Constantinople, Christianity and Constantine the Great… Seems, he was also a dreamer! “That night, as I [Constantine] slept, Christ appeared to me in a dream and said unto me: “Meus Pace est cum Vos… In Hoc Signo Vinces” (“My Peace be with You… Under This Sign You Will Conquer”) and directed me to have a banner made bearing the sign I had seen in the heavenly vision and to always have it carried before my army in all future engagements.”

When I received a cherry red dress from Istanbul, for a long time I could not understand its meaning — I truly needed some magic potion…

…Going to kiss a teatray in the sky! :) Good night!

Ludwin March 12, 2010 at 1:39 pm

Dear Mr. Coelho,

I’ve just completed reading ‘The Zahir’ – with much pleasure, thank you – and the concept of the ‘acomodador’ made me particularly curious.
Now I’m amused to find an apparent divergency between your blogtexts in English, Spanish and Portuguese.
While the ‘feiticeiro’ and the ‘hechicero’ try to overcome their own accomodating point, the witchdoctor aims at healing us, reviewing ‘our life’.
Do you think your english readers need more healing than those who read other languages?
Please elucidate!

Reply

ounsa February 21, 2010 at 5:25 pm

i agree with you Mr Coelho!

Reply

Mariazinha February 18, 2010 at 12:56 am

É verdade, Guerreiro…o ponto de acomodação, a zona de conforto, é muito parecido com o inferno, imagino…
Deus nos fala pelo movimento contínuo!!

Amara e viver com uma pessoa por tantos anos, mais de 30, como vc menciona, é um exercício incessante de amor, controle e aprendizado.
O amor Eros entre dois seres humanos é uma das formas mais lindas de aprendizado do Amor de Deus.
Difícil, mas vale a pena.

Que Deus abençoe muito vc e sua mulher!

Bjos, guerreiro, Deus te ilumine!

Reply

The Rookie Blogger February 15, 2010 at 5:45 pm

I love the argument and point made… ahehehehe

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post: