Tú, a quien ellos llaman Señor

por Abbot Burkhard

Tú, a quien puedo sentir profundo en mi alma.
Tú, quien ha creado este mundo.
Cuando miro en el interior del microcosmos y del macrocosmos, en cualquier sitio te encuentro

Siento tu grandeza
Tu, a quien llaman Señor,
a quien llaman Padre,
a quien llaman Alá,
a quien llaman Yavé,
Tú, que estás ahí.

Quien está con nosotros. Quien camina con nosotros.
Cuanto más mayor me hago, más te puedo llamar amigo
Tú eres el amigo de mi vida, quien me quiere y quien me llama para llevar tu mensaje a las personas.
Gracias.

Quiero pedir a todos los que están aquí hoy, que sientan parte de la Grandeza de Dios y de Su amor, que nos quiere, que nos ama.
Jesucristo nos enseñó el camino por el que podemos caminar juntos.
A pesar de todo y de todos, podemos encontrar caminos juntos.
Buscar y encontrar caminos que nos darán una vida mejor y más bella.

Paulo ha escrito que el está buscando el sentido de su vida.
Y mientras que buscaba, se encontró con nuevos caminos, falsas pistas y desvios, como nos pasa a todos nosotros.

Sigamos buscándote.

_____________________________
Istanbul, Turkey, on March 19. Puedes ver el video del Abade rezando en Aleman in 6:09 min de nuestra oraccion colectiva
______________________________
Traduccion: Marga

Você, que eles chamam Senhor

por Abade Burkhard

Você, que preenche minha alma
Você, que criou o mundo
Quando olho para o microcosmos e para o macrocosmos,
tudo que encontro é você
E percebo sua grandeza.

Você que eles chamam Senhor
Você que eles chamam Pai
Você que eles chamam Alá,
Você que eles chamam Jeová
Você, que está aqui.

Que está aqui conosco. Que caminha conosco.
Quanto mais velho fico, mais entendo que posso chama-lo de amigo.
Você é o amigo de minha vida, que me ama e que me chamou para levar sua mensagem adiante.
Obrigado por isso.

Eu queria pedir por todos que estão aqui hoje, para que sintam a grandeza e o amor de Deus. Que nos quer, que nos ama.
Jesus mostrou-nos um caminho onde podemos andar juntos,
Apesar de todas as diferenças entre nós, ainda podemos caminhar juntos
Buscando e encontrando maneiras que nos permitirão viver uma vida mais bela e mais intensa.

Paulo tem escrito sobre sua busca de um sentido para a vida.
E enquanto percorria novos caminhos, ele tomou rumos errados e atalhos complicados,
como todos nós.

Que continuemos buscando por Você em todos os seres humanos que cruzam nossas vidas.

Amém

_________________________________
Istambul, Turquia, 19 de Março. Voce pode ver o momento em que o Abade Burkhard reza em alemão no 6:09 min do video de nossa prece coletiva

You, who they call Lord

___________________________
EM PORTUGUES AQUI: Você, que eles chamam Senhor
EN ESPANOL AQUI : Tu, a quien ellos llaman Senõr
___________________________

by Abbot Burkhard

You, who I can feel deep inside my soul.
You, who has created this world.

When I look into the microcosmos, in the macrocosmos, everywhere I find you.
I sense your greatness.

You, who they call Lord,
who they call Father,
who they call Allah,
who they call Jahwe,
You, who is there.

Who is with us. Who walks with us.
The older I become, the more I can call you friend.
You are the friend of my life, who loves me and who called me to carry your message to the people.
Thank you.

I want to ask for everyone who is here today, to feel some of God’s Greatness and His love, who wants us, who loves us.
Jesus Christ showed us a way which we can walk together.
In spite of everything and everyone, we can find ways together,
seek and find ways which will gift us with a better and more beautiful life.

Paulo has written that he is searching for the sense in his life.
And while searching he went across new paths, wrong tracks and detours, like the all of us.

Let’s keep on looking for you in the humans beings that are present in our path.

Amen

_____________________________
Istanbul, Turkey, on March 19. You can see the video of Abbot Burkhard praying in German in 6:09 min of our collective prayer

(translated by Nayla )