Su amor nunca se les debe ofrecer … (Hafez)


by Hafez

A veces el amor quiere hacernos un gran favor: sostenernos al revés y sacudir todo lo que no tiene sentido fuera.

Tu amor
Jamás debería ser ofrecido a la boca de un extraño,
Solamente a alguien que tenga el valor y la audacia
Para cortar piezas de su alma con un cuchillo
Y luego tejer con ellas un manto
Para protegerte.

Quédate cerca de cualquier sonido que te haga sentir la dicha de estar vivo.

Desde que la felicidad oyó tu nombre, ha estado corriendo através de las calles
tratando de encontrarte.

Desearía poder mostrarte cuando estás en la soledad o en la oscuridad, la asombrosa
luz de tu propio ser.

Hay diferentes pozos en tu corazón.
Algunas llenadas con cada buena lluvia,
Otras demasiado profundas para eso.

El miedo es el rincón más barato de la casa. Me gustaría verte viviendo en mejores condiciones.

Incluso después de todo este tiempo el sol nunca le dijo a la Tierra “Me perteneces”./

No hay placer sin un tinte de amargura.

(trad: Richard – see comments below)

Your love should never be offered…(Hafez)

pablo-picasso-the-lovers

EN ESPANOL: Su amor nunca se les debe ofrecer



by Hafez

Love sometimes wants to do us a great favor: hold us upside down and shake all the nonsense out.

Your love
Should never be offered to the mouth of a stranger,
Only to someone who has the valor and daring
To cut pieces of their soul off with a knife
Then weave them into a blanket
To protect you.

Stay close to any sounds that make you glad you are alive.

Ever since happiness heard your name, it has been running through the streets trying to find you.
I wish I could show you when you are lonely or in the darkness, the astonishing light of your own being.

There are different wells within your heart.
Some fill with each good rain,
Others are far too deep for that

Fear is the cheapest room in the house. I would like to see you living in better conditions.

Even after all this time the sun never says to the Earth, “You owe me”

There is no pleasure without a tincture of bitterness.