10 SEC READ: Angels talk


Conversation in heaven

Abd Mubarak was on his way to Mecca when one night he dreamed that he was in heaven and heard two angels having a conversation.
“How many pilgrims came to the holy city this year?” one of them asked.
“Six hundred thousand”, answered the other.
“And how many of them had their pilgrimage accepted?”
“None of them. However, in Baghdad there is a shoemaker called Ali Mufiq who did not make the pilgrimage, but did have his pilgrimage accepted, and his graces benefited the 600,000 pilgrims”.
When he woke up, Abd Mubarak went to Mufiq’s shoe shop and told him his dream.
“At great cost and much sacrifice, I finally managed to get 350 coins together”, the shoemaker said in tears.
“But then, when I was ready to go to Mecca I discovered that my neighbors were hungry, so I distributed the money among them and gave up my pilgrimage”.

—————————————————————

A conversa no céu

Abd Mubarak ia até Meca, quando sonhou certa noite que estava no céu. Ali, pode escutar dois anjos conversando.
“Quantos peregrinos vieram este ano í  cidade sagrada?” Pergun­tou um deles.
“Seiscentos mil”, respondeu o outro.
“E, destes todos, quantos tiveram sua peregrinaí§í£o aceita?”
“Nenhum. Entretanto, existe em Bagdad um sapateiro chamado Ali Mufiq, que ní£o efetuou a caminhada; mas sua peregrinaí§í£o foi aceita, e suas graí§as beneficiaram os 600 mil peregrinos”.
Quando acordou, Abd Mubarak foi até a sapataria de Mufiq, e lhe contou o sonho.
“A custa de grandes sacrifí­cios, terminei juntando 350 moedas”, disse, chorando, o sapateiro. “Entretanto, quando estava pronto para seguir até Meca, descobri que meus vizinhos tinham fome. Distribuí­ o dinheiro entre eles, sacrificando minha pere­grinaí§í£o”.

———————————————-
La conversación en el cielo

Abd Mubarak iba hacia La Meca cuando, cierta noche, soñó que estaba en el cielo. Allí­ pudo escuchar la conversación entre dos ángeles.
-¿Cuántos peregrinos han venido este año a la ciudad sagrada?- preguntó uno de ellos.
-Seiscientos mil- respondió el otro.
-Y de todos estos, ¿a cuántos se les ha aceptado su peregrinación?
-A ninguno. No obstante, hay en Bagdad un zapatero llamado Ali Mufiq que no caminó, pero al que se le aceptó su peregrinación, y cuyas gracias beneficiaron a los seiscientos mil peregrinos.
Al despertar, Abd Mubarak fue a la zapaterí­a de Mufiq, y le contó el sueño.
-A costa de grandes sacrificios, logré reunir 350 monedas- dijo, llorando, el zapatero-. Sin embargo, cuando estaba listo para ponerme en marcha hacia La Meca, descubrí­ que mis vecinos tení­an hambre. Repartí­ el dinero entre ellos, sacrificando mi peregrinación.
———————————————————————
La conversation au ciel

Abd Mubarak se rendait í  La Mecque, quand il ríªva une nuit qu’il était au ciel. Lí -haut, il entendit deux anges qui conversaient.
« Combien de pèlerins sont venus cette année dans la ville sainte ? demanda l’un.
– Six cent mille, répondit l’autre.
– Et, de tous ceux-lí , combien ont vu leur pèlerinage approuvé ?
– Aucun. Cependant, il y a í  Bagdad un cordonnier du nom d’Ali Mufiq ; il n’a pas fait le voyage, mais son pèlerinage a été approuvé et ses grí¢ces ont bénéficié aux six cent mille pèlerins. »
Quand il se réveilla, Abd Mubarak se rendit í  la cordonnerie de Mufiq et il lui raconta son ríªve.
« Au prix de grands sacrifices, j’avais réussi í  rassembler 350 pièces, dit en pleurant le cordonnier. Mais au moment de partir pour La Mecque, j’ai découvert que mes voisins avaient faim. Je leur ai distribué l’argent, sacrifiant mon pèlerinage. »