Manuscrito encontrado em Accra trailler II

Encontrado na internet


Parece trailler de filme, mas na verdade é trailler de livro
Agradeí§o a quem colocou ali

Looks like a movie trailler, but in fact it is a BOOK trailler
“Manuscript found in Accra” wil be released in Italy, Holland, Hungary, all Spanish language countries this year, and in all other countries in Spring 2013

Manuscrito encontrado em Accra eCards

Inclua sua eCard!


Manuscrito encontrado em Accra (trechos)

Qual das duas?

Hoje finalmente recebi as sugestoes de capa da editora. Acontece que duas delas me pareceram muito boas:

Na opinií£o de voces, qual é a melhor?
Por favor, díª sua opinií£o usando o campo de “comments” abaixo. Assim, eu poderei enviar este link para a editora. Se deseja ter uma idéia do tema do livro, CLIQUE AQUI

Dia 25 de julho em todas as livrarias. Para ver o trailler do livro CLIQUE AQUI

ATUALIZAçíƒO 29 DE JUNHO 2012
Depois de feita a contagem dos votos, a primeira capa (com a mí£o e o manuscrito) foi eleita. Aqui está a arte final:

MUITISSIMO OBRIGADO pela colaboraí§í£o de vocíªs. Foi mais importante do que podem imaginar.
Cotinuarei contando com ela, já que mais uma vez ní£o pretendo dar entrevistas (uma ou outra talvez, mas ní£o muitas) e faremos a promoí§í£o, juntos, através de Twitter e Facebook

Manuscrito de Accra: trechos

Aleph and the USA media

(you can also read the readers comments (no censorship) in the sidebar) >>>

“A new tale of magical longing. . . . Masterful.” “”San Francisco Chronicle

“Coelho is a novelist who writes in a universal language.” “”The New York Times

“Vivid, captivating. . . . So engaging that readers will not want to put it down for even a fraction of a second. As the author sets out on his journey, the reader gets the sense that, he too, is embarking on the same voyage.” “”The International Herald Tribune

“[A] chimerical tale. . . . There’s no better author to serve such a work than Coelho.” “”Publishers Weekly

“Enigmatic. . . . An illuminating book.” “”The National

“Borges set the standard that Coelho capably upholds. . . . Coelho the writer is both discerning and revealing of Coelho the protagonist, whose enthusiasms we share.” “”The Washington Independent Review

Aleph is a book written by the soul, and for the soul. And when you have finished the last word on the last page, your eternal spirit will be dancing with joy.” “”Cecilia Samartin, author of Broken Paradise

Reading Paulo’s book is such a magical experience. This book will truly open doors to self-discovery that you didn’t know existed. ALEPH holds the key to that doorway. Brendon Burchard, author of the #1 New York Times bestseller, “The Millionaire Messenger”

“It’s time for American readers to set out on a journey of discovery that will lead them to the works of this exceptional writer.” “”USA Today

Aleph et les medias des Etats Unis

Une nouvelle histoire de desir magique….. Magistral
San Francisco Chronicle

Coelho est un romancier qui ecrit dans une langue universelle
The New York Times

Colore. Captivant… Tellement attachant – les lecteurs ne voudront pas le poser meme pour une fraction de seconde.
Alors que l’auteur entreprend son voyage, le lecteur a le sentiment que lui aussi s’engage sur le meme voyage.
The International Herald Tribune

Une histoire de chimeres…. Il n’y a pas de meilleur auteur pour expliquer un tel ouvrage que Coelho.
Publishers Weekly

Enigmatique.,,, Un livre d’inspiration
The National

Borges a etabli un modele que Coelho maintient avec competence.
L’ecrivain Coelho est de part et d’autre , judicieux et transparent , du Coelho le protagoniste dont nous partageons les passions,
The Washington Independent Review

Aleph est un livre ecrit par l’ame et pour l’ame.
Et lorsque vous avez fini de lire le dernier mot sur la page finale, votre esprit eternel dansera de plaisir.
Cecilia Samartin auteur de ‘Broken Paradise.’

Lire le livre de Paulo est une experience tellement merveilleuse. Ce livre ouvrira reellement les portes vers la decouverte de soi dont vous ignoriez l’existence. ALEPH garde la clef de cette porte,
Brendon Burchard, auteur du #1 New York Time Best Seller
‘The Millionnaire Messenger’

Il est temps que les lecteurs americains soient exposes a ce voyage de decouverte qui les conduiront vers les oeuvres de cet ecrivain exceptionnel.
USA Today

(merci pour traduire, Marie-Christine!)

Video: Manuscrito encontrado em Accra (origem)

Conversa com leitores 29 maio

Inteview Metro UK (trad. franí§aise)

LINK FOR THE INTERVIEW IN ENGLISH>>> CLICK HERE

L’auteur Paulo Coelho parle avec Metro sur le succes de son roman ‘L’Alchimiste”. d’etre la deuxieme personne qui a le plus d’influence apres Justin Bieber et de son nouveau livre ‘Aleph’.

‘Aleph’, de quoi s’agit-il?

Mon experience sur le train le ‘Trans Siberien’. Je pensais que j’etais deja un auteur tres repute. Je n’avais pas besoin de faire autre chose. et je ressentais que quelque chose n’allait pas. J’ai voyage pendant trois mois. J’ai commence a Londres et suis arrive a Vladivostok – juste pour rentrer en relation avec mon ame –

Avez-vous appris quelque chose sur vous?

On apprend tout le temps. Le probleme est que, parfois, on a l’impression de comprendre le monde. – c’est une erreur – le monde est toujours en mouvement. Vous n’arrivez jamais au moment ou vous devez vous arretez de faire un effort.,

Y-a-t’il eu des revelations en route?

Bien sur – le fait de rencontrer des gens – un chauffeur de taxi par exemple- ou trouver un livre. Je suis ouvert a la vie et durant cette periode, j’etais ouvert a de nouvelles experiences. Lorsque vous vous arretez de suivre les regles que vos parents vous imposent ;”Ne parles pas avec les etrangers’ – vous apprenez –

Les gens semblent tirer un enseignement spirituel dans des lieux exotiques – pouvez-vous en recevoir un en allant au travail?

Evidemment – Je ne prends pas le Trans Siberien tous les jours mais j’essaie d’avoir l’occasion de faire ces experiences chaque jour. Si vous etes accessible aux autres – cela peut arriver en vous rendant au travail – Ou bien vous choisissez de vous replier sur vous -meme – Vous devez vivre le moment.

Qu’attendent vos lecteurs de vos livres?

Je ne le sais pas – je n’ecris jamais avec cette question en tete – J’ecris seulement pour mieux me comprendre. Je parle avec mes lecteurs sur les reseaux Internet – mais je ne leur parle jamais en ce qui concerne le livre – Ecrire est solitaire , alors de temps en temps, je parle avec eux sur l’Internet. C’est comme si vous discutiez dans un bar sans quitter votre bureau. On parle de tout sauf de mes livres.

Quelles sont vos habitudes lorsque vous ecrivez?

C’est, comme le disait lewis Carrol : Commencer par le debut, aller a la fin et s’arreter. J’ecris comme cela. Je n’essaie pas de montrer a quel point je suis intelligent ou cultive. J’essaie seulement de partager mon ame – Partager fait partie de la vie –

Vous etes venu a l’ecriture tard dans la vie, comment se fait-il que vous ayez mis si longtemps?
Je voulais ecrire lorsque j’etais jeune. Mais les gens m’ont dit que c’etait impossible. Puis mes parents m’ont interne dans un hopital psychiatrique – ils disaient que j’etais fou et que je pourrais pas gagner ma vie en faisant ce metier . J’ai appris que l’on a besoin de traverser des ponts et d’en detruire d’autres. Je n’allais jamais etre a la hauteur de leurs reves – devenir un ingenieur – Mon point tournant a ete le pelerinage, en 1986 a Saint Jacques de Compostelle en Espagne, J’avais 40 ans et revais de devenir ecrivain, Je l’ai reporte a plus tard. J’ai marche pendant 56 jours puis je me suis dit ;” Il te faut commencer a ecrire a present ‘. Le succes n’est pas arrive du jour au lendemain. Cela a pris des annees pour que mes livres soient traduits – et ‘L’Alchimiste’ avait ete rejete par les maisons d’edition. Vous avez besoin de vous battre pour ce en quoi vous croyez.

Pourquoi ‘L’Alchimiste’ a ete aussi populaire?
C’est la question a 1,000.000 de dollars. Je ne le sais vraiment pas. C”est une metaphore sur ma vie personnelle et en l’ecrivant elle a touche un point sensible chez les autres. C’est le livre qui a ete le plus traduit par un auteur vivant. Je n’aurais jamais pense qu’il serait autant lu,Je ne sais pas pourquoi – et je n’ai pas envie de le savoir – cela mettrait fin a la magie.

On dit que vous etes la deuxieme personne la plus influente sur Twitter apres Justin Bieber – etes -vous tente d’utiliser votre pouvoir pour de mauvaises intentions ?

Tout le monde est responsable de ce qu’il/elle ecrit. Vous pouvez avoir des trolls destructeurs – mais , si vous etes convaincu de ce que vous faites, vous n’allez pas vous soucier de ce qu’ils disent . C’est tres important pour un ecrivain.,

Est-ce que vous lisez les critiques?
Je les lis et je les garde. J’ai plus de 40 GB de critiques – bonnes et mauvaises – Cela ne me derange pas de lire une mauvaise critique – sinon je me serais arrete d’ecrire depuis 15 ans. Les eloges ou les critiques ne durent que 3 ou 4 jours.

Quelle est la raison pour les garder?
Eventuellement, apres ma mort, les gens continueront a lire mes livres et peut etre, quelqu’un tot ou tard, voudra ecrire sur mon travail; alors ils auront besoin de lire ce que j’ai connu – ce n’est pas tout rose –

Quelle a ete votre plus folle depense?
Quand j’etais hippie, j’avais depense tout mon argent sur un billet d’avion pour l’Europe.

‘L’Alchimiste’ est un des 25 titres qui fait partie de la ‘Nuit Mondiale du Livre’ ce lundi, 23/Avril

traduit par Marie-Christine

Facebook: questions

Poser les questions (en “comments”)

3.000.000 Twitter

(scroll down the page for the text in English / abajo el texto en Espanol)


Como tuitei antes, assim que chegasse a 3.000.000 de seguidores, convidaria dez de voces para jantar no dia 20 de abril, em Barcelona, Espanha.
Entretanto, é muitod difí­cil selecionar apenas dez entre tanta gente interessante. Portanto, eis o que decidi fazer:
No meu livro O ALEPH existe um capí­tulo chamado “O bambú chiníªs”. Gostaria de saber como voces se relacionam com o que está escrito ali. Por favor cliquem nos “comments” abaixo e escreva o que pensa.
No dia 10 de Fevereiro selecionarei os mais interessantes e usarei um sistema de escolha aleatória (Random Tool) para escolher os dez convidados.
E entendam: estou pagando apenas pelo jantar, e ní£o pelos outros gastos (hotel, bilhetes de avií£o, etc)
_______________________________________
As I announced yesterday, when reaching 3,000,000 followers I would love to meet at least ten of you for dinner. The dinner will take place on 20th April 2012, in Barcelona, Spain.
However, it is very difficult to select just ten from so many millions of interesting people here. Therefore, to help me make my choice here is what you will need to do:
In my most recent book ALEPH, there is a chapter called “Chinese Bamboo”. I would like to know how this relates to your own life. Please click in the comments box below and write your comment.
On February 10 I will select the ones that I consider to be the best, and I will use a random tool to select my ten guests. You can write your comment in any language (I will use Google translator to translate) and the winners will be notified by email.
Please keep in mind that I will only pay for the dinner. All other expenses (hotel, air tickets, etc) should be taken care off by the selected readers.
______________________________________
Como anuncié ayer, cuando supere los 3.000.000 de seguidores en Twitter, me encantaria reunirme con al menos diez de ustedes para una cena.La cena ser탡 el 20 de Abril en Barcelona, España.
Para elegir entre tanta gente interesante esto es lo que he decidido:
En mi nuevo libro ALEPH, hay un cap탭tulo llamado “El bambú chino”. Quiero saber cómo se relacionan con esto. Por favor, dejen sus comentarios abajo.
El 1o Febrero haré una seleccion de los que yo considere los mejores, y utilizaré una herramienta de selección aleatoria (Random Tool) para elegir a mis diez invitados.
Pueden publicar su comentario en cualquier idioma (utilizaré el traductor de Google para entender lo que escriban)
Por favor, tengan en cuenta que sólo pagaré la cena. Los demás gastos (hotel, billetes de avión, etc) corren por cuenta de los lectores seleccionados

First week of publication…


And ALEPH jumps to #3 in both Der Spiegel (above) and FOCUS best seller list.
Vielen Dank Deutschland!

Aleph video (German cover)

Mysteries of Aleph

(research by Alexandra Jequier after reading ALEPH)

The Hebrew alphabet is not simply a collection of abstract linguistic elements, like the English alphabet is. All Hebrew letters have names and identities, and in post-Biblical times were even rendered numerical value.
It is said that they contain the precise plan of the principles of creation. Each letter (or auth) is a crystallization of one of the aspects of manifestation of the divine word. Each letter corresponds to a number

Each letter is thus connected to the creative forces in the universe.

First there are three mother letters, or Immoth: Aleph, Mem and Shin. They form the prime trinity that came from the Divine.
They represent the three dimensions of space. They act as a prism which transforms

The numerical value of Aleph is 111 (Aleph + Lamed + Peh: 1 + 30 + 80 = 111). The number 111 contains the trinity; and it is also the constant of the magic square of six. 111 = 1 + 10 +100.
Symbolically this means that Aleph combines the divine, the spiritual and the physical world.

In Revelation 22:13 Jesus refers to Himself as the Aleph and Tav, the First and the Last

In Or Torah, Rabbi Dov Ber, the Maggid of Mezritch, explained first words of Torah: Bereshit Bara Elohim Et (Gen 1:1). “Note that et is an untranslatable word used to indicate that “a definite direct object is next” (thus there needs to be an et before the heavens and the earth).”
But Dov Ber points out that et is spelled – Aleph-Tav, an abbreviation for the Aleph-Bet. Aleph is the first letter of the Hebrew alphabet. Since God did this before creating the heavens and the earth, the letters are considered to be the primordial building blocks of all of creation.

Rabbi Shneur Zalman of Liadi stated that if the letters were to depart even for an instant, all of creation would become absolute nothingness

 
 

Online Bookstore HERE
Kindle (four languages) HERE

 

Aleph – January 2012

ALEPH 2011 (countries already published)
Aleph Comments/Comentários

The Hebrew alphabet is not simply a collection of abstract linguistic elements, like the English alphabet is. All Hebrew letters have names and identities, and in post-Biblical times were even rendered numerical value.
It contains secrets that were preserved by the initiated. They contain the precise plan of the principles of creation.
Each letter (or auth) is a crystallization of one of the aspects of manifestation of the divine word. Each letter corresponds to a number which places it in a numerical hierarchy, a hieroglyph as a visual representation
in form, and a symbol that makes it connect to other letters.
Aleph as first letter is attributed to Kether, the origin of the Tree of Life.
As a symbol Aleph represents unity, origin, power, continuity and stability.



German


Norwegian


Swedish


Hebrew

What a year!

WHAT A YEAR!
You may imagine the excitement of a writer (any writer) whe she/he releases a new book. Most of them don’t show it – probably because they are shy, or they prefer to hide their emotions – but the excitement is there.
Long time ago I chose to share all my emotions, regardless the circumstances – love, enthusiasm, fear – so I can live my life fully.
It was a decision that I never regret. And that is present in all my writings.

And when 2011 knocked the door, I thought: “the next months will be very interesting, as my new title will be released worldwide”. Bingo!
What I did not expect (even if I wished and dreamt about it) was to see what I saw.
ALEPH made the bestseller lists in all countries it was published (except one). Bear in mind that I decided not to give more than 10 interviews during the year, and the success of the book is basically the word-of-mouth and the social communities.

The photo above was taken in the most important Polish chain (Empik). Poland was the final country in 2011 where ALEPH was released.

Therefore, thank you for your continuous suppport, your friendship, and your commitment.
Thank you, obrigado, gracias, merci!
Now we wait for 2012 to see the book repeating the same performance in the countries it will be published (Germany, Russia, Japan, Indonesia, etc. )
Much love

Aleph comentários/comments (no censorship)
ALEPH IN USA AND CANADA
Publication dates 2011 & 2012

 
 

A book uncaps a volcano


Interview to Steven MacKenzie
“The Big Issue”(UK)

Aleph is currently a bestseller all over the world. Is the global success of your books proof that everyone shares the same fears and dreams, and people are not as different as we sometimes think?

Questions. I think people all over the world have the same questions. I would not say fears and dreams – probably also – but when I write a book I concentrate on my personal questions.
What I realise from reading tweets and comments from social communities is that although we don’t share the same answers – and we don’t – we share the same questions.
This is something that helps a lot. I don’t feel alone as a writer. Because you always ask yourself, ‘I’m writing this for myself, but does anyone else know what I’m talking about?’ And they do.

Having brought inspiration to so many, it might surprise some readers of Aleph to discover that you were undergoing your own crisis of faith.

Faith is not a straight line. It’s like if you climb a mountain. You have your ups and downs.
I need faith to believe in God. Atheists also need faith to not believe in God. Like everybody else I have my moments of doubt.

Like The Alchemist, Aleph recounts a physical journey, which is ultimately a spiritual one. Why did you have to travel across a continent to discover something inside yourself?

In 2006 I was in my comfort zone; bestselling author all over the world, looking like I had no more challenges in life. And this is not good because life is a constant challenge. People tend to stay in the comfort zone because it is safe but if you don’t accept challenges you are dead!

Everyone is stuck in a routine and reluctant to leave their comfort zone. Nobody is really living…

Let’s not generalise Steven! Many people, but not everyone, otherwise I would not have any readers! It’s a tendency we have and we have to fight against it.

Some people aren’t fighting hard enough.

Yah true. We fear to change.

Do people read your books to help them fight?

My books can act as catalysts. They can provoke a reaction in a person that is already ready for change. I don’t think my readers are reading the books trying to learn how to change. You read a book at the right moment and then you see that you have already this volcano inside of you ready to explode and the book uncaps this volcano.

HERE: Aleph comentários/comments (no censorship)

Online Bookstore HERE
Kindle (four languages) HERE

 

La vérité, sans censure

EXCLUSIF Le Matin Dimanche

Avec «L’Aleph», l’écrivain nous fait voyager entre une violente crise de foi, en 2006, et le rachat de ses actions passées. Envoí»tant.

Quel étrange livre que cet «Aleph»! Résolument autobiographique, il débute sur la violente crise de foi que Paulo Coelho a traversé en 2006, se poursuit avec le marathon insensé qu’il s’est imposé, allant de pays en pays pour vivre de nouvelles expériences. Puis vient la rencontre avec Hilal, une jeune violoniste abusée dans son enfance, qui force le rapprochement avec l’écrivain. Ce rapprochement sera le point de départ pour un nouveau retour dans le passé, au cÅ“ur de l’Inquisition, lí  oí¹ Paulo Coelho est certain d’avoir commis de graves erreurs…

Avec une écriture fluide et poétique, il nous entraí®ne dans des eaux mouvantes et profondes loin de tout rationalisme. Interview exclusive dans son antre genevois.

Quelle est cette crise de foi que vous avez traversée?

Nous avons tous des crises de foi. La foi n’est jamais une ligne droite, elle a des hauts et des bas, mais elle est toujours lí , dans votre cÅ“ur. Seulement, parfois, on n’arrive plus í  la reconnaí®tre.

Y avait-il une raison particulière pour que cette crise survienne í  ce moment de votre vie?

J’étais arrivé lí  oí¹ je souhaitais. J’avais réussi en tant qu’écrivain, j’avais í  mes cí´tés la femme que j’aime et une très belle maison. Et pourtant, je sentais que quelque chose ne marchait pas. Je ne vivais plus. J’étais déconnecté des autres, enfermé dans une routine. La routine, c’est une protection pas très intelligente. On croit qu’on a le contrí´le de tout, que rien ne va changer, mais ce n’est pas vrai: tout change, tous les jours, le physique du corps, la faí§on de regarder la vie, tout.

Quand vous vous lancez dans ce marathon insensé, quel est votre sentiment?

Quand on fait quelque chose comme í§a, on ne pense pas. On agit, on sait que quelque chose est en train de changer en nous mais on n’analyse pas. Comme quand vous íªtes dans un match, sur le terrain ou le ring: vous ne devez pas réfléchir, sinon vous vous détachez de l’expérience en vous mettant dans la position du juge et non de l’acteur.

Ce livre est très intime. Comment vivez-vous cette confession publique?

ça n’a pas été facile, mais en míªme temps, il n’existe pas de demi-vérité. les choses sont soit vraies, soit fausses. J’ai décidé de dire toute la vérité. A la première correction, j’ai encore hésité. Et je me suis dit que je ne pouvais pas íªtre la moitié de moi-míªme dans ce livre, donc je m’y suis mis totalement, sans censure.

On est très loin du rationnel, lí …

C’est une expérience mathématique. L’Aleph est un terme créé par les mathématiciens pour parler d’un numéro qui contient tous les autres chiffres. Cela veut dire que nous avons d’autres vies qui se déroulent en parallèle mais dans d’autres époques. C’est vrai, í§a n’entre pas dans la logique. Mais croyez-vous que l’amour entre dans la logique? Et pourtant, c’est la chose la plus importante au monde. Les choses les plus importantes ne rentrent pas dans la logique: l’enthousiasme, la foi, les expériences transcendantales. La logique, c’est très positif pour quelques problèmes pratiques mais on a besoin du cí´té intuitif aussi. x