Paulo Coelho

Stories & Reflections

Miracles

Author: Paulo Coelho

Miracles only happen to people who believe in miracles. But to many people, when something magical happen they say “oh its just a coincidence”, or “this is something that we can explain “…

So i’m going to use this oppurtunity to ask to share miracles that happened to you to encourage others to believe in the Extraordinary.

Thank you very much,
Paulo

DON’T WORRY ABOUT YOUR ENGLISH. BUT IF YOU FEEL MORE COMFORTABLE, POST IN YOUR MOTHER TONGUE (PORTUGUES, ESPANOL, FRANçAIS, ETC.).

Convivendo con gli altri

Author: Paulo Coelho

Continui a stare nel deserto

– Perchè vive nel deserto?

– Perchè non riesco a essere quello che desidero. Quando comincio a essere me stesso, le persone mi trattano con una falsa riverenza. Quando sono autentico rispetto alla mia fede, allora è il momento che cominciano a dubitare. Tutti credono di essere pií¹ santi di me, ma si fingono peccatori per paura di offendere la mia solitudine. Cercano di dimostrare continuamente che mi considerano un santo. E cosí¬ si trasformano in emissari del demonio, tentandomi con l’Orgoglio.

– Il suo problema non è tentare di essere chi è veramente, ma accettare gli altri come sono. E agendo cosí¬, è meglio che lei continui a stare nel deserto – disse il cavaliere allontanandosi.

 

Perdonando i nemici

L’abate domandí² all’allievo come andava il suo progresso spirituale. Questi rispose che stava riuscendo a dedicare a Dio tutti i momenti della giornata.

– Allora, ti manca solo di perdonare i tuoi nemici.

Il ragazzo ne rimase colpito:

– Ma io non provo rabbia per i miei nemici!

– Pensi forse che Dio provi rabbia verso di te?

– Certamento no!

– Eppure tu chiedi il Suo perdono, non è vero? Fai lo stesso con i tuoi nemici, anche se per loro non provi odio. Chi perdona, sta lavando e profumando il proprio cuore.

 

Perchè lasciare l’uomo per il sesto giorno

Un gruppo di saggi si riuní¬ per discutere l’opera di Dio: volevano scoprire perchè avesse lasciato la creazione dell’uomo per il sesto giorno.

– Egli pensava di organizzare bene l’Universo, in modo che potessimo avere tutte le meraviglie a nostra disposizione – disse uno.

– Egli volle fare prima alcune prove con gli animali, in modo da non commettere gli stessi errori con noi – sostenne un altro.

Un saggio ebreo si presentí² all’incontro. Gli fu comunicato il tema della discussione: “a tuo parere, perchè Dio lascií² la creazione dell’uomo per l’ultimo giorno?”

– Molto semplice – rispose il saggio. – Perchè, quando fossimo toccati dall’orgoglio, potessimo riflettere: persino una semplice mosca ebbe la priorití  nel lavoro Divino.

 

Il regno di questo mondo

Un vecchio eremita fu invitato una volta ad andare alla corte del re pií¹ potente di quell’epoca.

– Io invido un uomo santo, che si accontenta di cosí¬ poco – commentí² il sovrano.

– Io invidio la Maestí  Vostra, che si accontenta di meno di me. Io ho la musica delle sfere celesti, ho i fiumi e le montagne del mondo intero, ho la luna e il sole, perchè ho Dio nella mia anima. Vostra Maestí , invece, ha soltanto questo regno.

 

Qual è il miglior cammino

Quando domandarono all’abate Antonio se il cammino del sacrificio conduceva al cielo, questi rispose:

– Esistono due cammini di sacrificio. Il primo è quello dell’uomo che mortifica la carne, fa penitenza, perchè pensa che siamo condannati. Quest’uomo si sente colpevole, e si giudica indegno di vivere felice. In questo caso, egli non arriva da nessuna parte, perchè Dio non dimora nella colpa.

“Il secondo cammino è quello dell’uomo che, pur sapendo che il mondo non è perfetto come tutti vorremmo che fosse, prega, fa penitenza, offre il proprio tempo e il proprio lavoro per migliorare l’ambiente che lo circonda. In questo caso, la Presenza Divina lo aiuta perennemente, ed egli ottiene dei risultati nel Cielo”.

 

Il lavoro nei campi

Il giovane attraversí² il deserto e, finalmente, giunse al monastero di Sceta. Lí¬, chiese di assistere ad uno dei discorsi dell’abate – ottenendone il permesso.

Quel pomeriggio, l’abate incentrí² il suo discorso sull’importanza del lavoro nei campi.

Alla fine, il ragazzo commentí² con uno dei monaci:

– Sono rimasto molto colpito. Pensavo che avrei sentito un sermone illuminato sulle virtí¹ e i peccati, mentre l’abate parlava solo di pomodori, irrigazione, e cose del genere. Nel posto da cui vengo, tutti credono che Dio sia misericordia: basta pregare.

Il monaco sorrise, e rispose:

– Qui, noi crediamo che Dio abbia gií  fatto la Sua parte: ora tocca a noi continuare il processo.

Vivre avec les autres

Author: Paulo Coelho

Restez dans le désert

« Pourquoi vivez-vous dans le désert ?

– Parce que je ne parviens pas í  íªtre ce que je désire. Quand je commence í  íªtre moi-míªme, les gens me traitent avec une révérence hypocrite. Quand je suis sincère au sujet de ma foi, ils se mettent í  douter. Ils croient tous qu’ils sont plus saints que moi, mais ils feignent d’íªtre des pécheurs de peur d’insulter ma solitude. Ils veulent montrer tout le temps qu’ils me considèrent comme un saint ; et ainsi ils se transforment en émissaires du démon, et me font subir la tentation de l’Orgueil.

– Votre problème n’est pas de tenter d’íªtre ce que vous íªtes, mais d’accepter les autres comme ils sont. Et agissant ainsi, il vaut mieux rester dans le désert », dit le cavalier, en s’éloignant.

 

Pardonner í  ses ennemis

L’abbé demanda í  son élève préféré oí¹ en était son développement spirituel. L’élève répondit qu’il parvenait í  consacrer í  Dieu tous les moments de sa journée.

« Alors, il ne te reste qu’í  pardonner í  tes ennemis. »

Le garí§on en fut choqué :

« Mais je ne suis pas en colère contre mes ennemis !

– Crois-tu que Dieu est en colère contre toi ?

– Non, bien sí»r !

– Et pourtant, tu demandes Son pardon, n’est-ce pas ? Fais en autant avec tes ennemis, míªme si tu n’as pas de haine í  leur encontre. Celui qui pardonne lave et parfume son propre cÅ“ur. »

 

Pourquoi laisser l’homme pour le sixième jour

Un groupe de sages se réunit pour discuter de l’Å“uvre de Dieu ; ils voulaient savoir pourquoi il avait laissé la création de l’homme pour le sixième jour.

« Il se demandait comment bien organiser l’Univers, pour que nous puissions avoir toutes les merveilles í  notre disposition, dit l’un.

– Il a voulu d’abord faire quelques tests avec des animaux, de sorte í  ne pas commettre les míªmes erreurs avec nous », argumenta un autre.

Un sage juif arriva pour la rencontre. Le thème de la discussion lui fut communiqué : « í€ votre avis, pourquoi Dieu a-t-il attendu le sixième jour pour créer l’homme ? »

– Très simple, déclara le sage. Pour que nous puissions réfléchir, quand nous serions touchés par l’orgueil : míªme un simple moustique a eu la priorité dans le travail divin. »

 

Le royaume de ce monde

Un vieil ermite fut un jour invité í  se rendre í  la cour du roi le plus puissant de son temps.

« J’envie un saint homme qui se contente de si peu, déclara le souverain.

– J’envie Votre Majesté, qui se contente de moins que moi. J’ai la musique des sphères célestes, j’ai les rivières et les montagnes du monde entier, j’ai la lune et le soleil, parce que j’ai Dieu dans mon í¢me. Mais Votre Majesté n’a que ce royaume. »

 

Quel est le meilleur chemin

Lorsqu’on demanda í  l’abbé Antonio si le chemin du sacrifice menait au ciel, celui-ci répondit :

« Il y a deux chemins de sacrifice. Le premier est celui de l’homme qui mortifie sa chair, fait pénitence, parce qu’il pense que nous sommes condamnés. Cet homme se sent coupable, et il se juge indigne de vivre heureux. Dans ce cas, il n’arrive nulle part, parce que Dieu ne réside pas dans la culpabilité.

« Le second est celui de l’homme qui, míªme en sachant que le monde n’est pas aussi parfait que tous le voudraient, prie, fait pénitence, offre son temps et son travail pour améliorer les choses autour de lui. Dans ce cas, la Présence divine l’aide tout le temps, et il obtient des résultats au Ciel. »

 

Le travail dans l’agriculture

Le garí§on traversa le désert, et il arriva enfin au monastère de Sceta. Lí , il demanda í  assister í  une des causeries de l’abbé, et on lui donna la permission.

Cet après-midi-lí , l’abbé discourut sur l’importance du travail dans l’agriculture.

í€ la fin de la causerie, le garí§on déclara í  un moine :

« J’ai été très impressionné. Je pensais que j’allais trouver un sermon illuminé sur les vertus et les péchés, et l’abbé ne parlait que de tomates, d’irrigation et de choses de ce genre. Lí  d’oí¹ je viens, tout le monde croit que Dieu est miséricorde : il suffit de prier. »

Le moine sourit et répondit :

« Ici, nous croyons que Dieu a déjí  fait Sa partie ; maintenant c’est í  nous de poursuivre le processus. »

Conviviendo con los demás

Author: Paulo Coelho

Continúe en el desierto

-¿Por qué vive usted en el desierto?

-Porque no consigo ser lo que deseo. Cuando empiezo a ser yo mismo, las personas me tratan con falsa reverencia. Cuando soy verdadero en lo que concierne a mi fe, entonces las mismas personas empiezan a desconfiar. Todos se creen más santos que yo, pero se fingen pecadores por miedo a insultar mi soledad. Procuran mostrar continuamente que me consideran un santo, y de esta manera se transforman en emisarios del demonio, tentándome con el Orgullo.

-Su problema no es intentar ser quien realmente es, sino aceptar a los demás como son. Y si va a continuar actuando así­, lo mejor será que continúe en el desierto -dijo el caballero, alejándose.

 

Perdonando a los enemigos

El abad le preguntó a su alumno preferido cómo andaba su progreso espiritual. El alumno respondió que estaba consiguiendo dedicarle a Dios todos los momentos del dí­a.

-Entonces, ya sólo te falta perdonar a tus enemigos.

El muchacho se quedó desconcertado:

-¡Pero si yo no odio a mis enemigos!

-¿Tú crees que Dios está enfadado contigo?

-¡Claro que no!

-Y de todas maneras tú imploras Su perdón, ¿no es verdad? Pues haz lo mismo con tus enemigos, aunque no los odies. El que perdona está lavando y perfumando su propio corazón.

 

Por qué dejar al hombre para el sexto dí­a

Un grupo de sabios se reunió para discutir la obra de Dios; querí­an saber por qué no habí­a creado al hombre hasta el sexto dí­a.

-Él querí­a organizar bien el Universo antes, de manera que pudiésemos disponer de todas las maravillas de la creación- dijo uno.

-Él quiso primero hacer algunas pruebas con animales, para luego no cometer los mismos errores con nosotros -sostení­a otro.

En esos momentos llegó al encuentro un sabio judí­o, y se le comunicó el tema de la discusión:

-Y en su opinión, ¿por qué Dios esperó al sexto dí­a para crear al hombre?

-Es muy sencillo -comentó el sabio. -Para que, cuando nos asaltase la vanidad, pudiésemos pensar: hasta el insignificante mosquito tuvo prioridad en la labor Divina.

 

El reino de este mundo

Un viejo ermitaño fue invitado en cierta ocasión a ir a la corte del rey más poderoso de su tiempo.

-Yo envidio a los hombres santos, que se conforman con tan poco -comentó en soberano.

-Yo le envidió a Su Majestad, que se contenta con menos aún que yo. Yo tengo la música de las esferas celestes, tengo los rí­os y las montañas del mundo entero, y tengo la luna y el sol, porque llevo a Dios en mi alma. Su Majestad, sin embargo, apenas tiene este reino.

 

Cuál es el mejor camino

Cuando preguntaron al abad Antonio si el camino del sacrificio conducí­a al cielo, respondió:

– Existen dos caminos de sacrificio. El primero es el del hombre que mortifica la carne y hace penitencia porque piensa que estamos condenados. El hombre que sigue este camino se siente culpable y se juzga indigno de vivir feliz.

“El segundo camino es el que recorre aquél que, aun sabiendo que el mundo no es perfecto como deseamos, reza, hace penitencia, ofrece su tiempo y su trabajo para mejorar lo que le rodea. Entiende que la palabra sacrificio viene de sacro oficio, el oficio sagrado. En este caso, la Presencia Divina le ayuda todo el tiempo, y él consigue resultados en el cielo”.

 

El trabajo de la labranza

El muchacho atravesó el desierto y llegó finalmente al monasterio de Sceta. Una vez allí­, solicitó presenciar una de las charlas del abad, y obtuvo permiso para ello.

Aquella tarde, el abad reflexionó sobre la importancia del trabajo de labranza.

Al final de la charla, el muchacho le comentó a uno de los monjes.

-Me he quedado muy impresionado. Pensé que escucharí­a un sermón iluminado sobre las virtudes y los pecados, y el abad sólo hablaba de tomates, irrigación y cosas por el estilo. En el lugar de donde vengo, todos creen que Dios es misericordia, que basta con rezar.

El monje sonrió y respondió:

– Aquí­ nosotros pensamos que Dios ya hizo su parte, y que ahora nos toca a nosotros continuar el proceso.

Convivendo com os outros

Author: Paulo Coelho

Continue no deserto

– Por que o senhor vive no deserto?

– Porque ní£o consigo ser o que desejo. Quando comeí§o a ser eu mesmo, as pessoas me tratam com uma reveríªncia falsa. Quando sou verdadeiro a respeito de minha fé, entí£o elas que comeí§am a duvidar. Todos acreditam que sí£o mais santos que eu, mas fingem-se de pecadores com medo de insultar minha solidí£o. Procuram mostrar o tempo todo que me consideram um santo; e assim se transformam em emissários do demí´nio, me tentando com o Orgulho.

– Seu problema ní£o é tentar ser quem é, mas aceitar os outros como sí£o. E agir assim, é melhor continuar no deserto – disse o cavaleiro, afastando-se.

 

Perdoando os inimigos

O abade perguntou ao aluno preferido como ia seu progresso espiritual. O aluno respondeu que estava conseguindo dedicar a Deus todos os momentos de seu dia.

– Entí£o, falta apenas perdoar os seus inimigos.

O rapaz ficou chocado:

– Mas ní£o tenho raiva de meus inimigos!

– Vocíª acha que Deus tem raiva de vocíª?

– Claro que ní£o!

– E mesmo assim vocíª pede Seu perdí£o, ní£o é verdade? Faí§a o mesmo com seus inimigos, mesmo que ní£o sinta ódio por eles. Quem perdoa, está lavando e perfumando o próprio coraí§í£o.

 

Porque deixar o homem para o sexto dia

Um grupo de sábios reuniu-se para discutir a obra de Deus; queriam saber por que havia deixado para criar o homem no sexto dia.

– Ele pensava em organizar bem o Universo, de modo que pudéssemos ter todas as maravilhas a nossa disposií§í£o – disse um.

– Ele quis primeiro fazer alguns testes com animais, de modo a ní£o cometer os mesmos erros conosco – argumentou outro.

Um sábio judeu apareceu para o encontro. O tema da discussí£o lhe foi comunicado: “em sua opinií£o, por que Deus deixou para criar o homem no último dia?”

– Muito simples – comentou o sábio. – Para que, quando fossemos tocados pelo orgulho, pudéssemos refletir: até mesmo um simples mosquito teve prioridade no trabalho Divino.

 

O reino deste mundo

Um velho ermití£o foi certa vez convidado para ir até a corte do rei mais poderoso daquela época.

– Eu invejo um homem santo, que se contenta com tí£o pouco – comentou o soberano.

– Eu invejo Vossa Majestade, que se contenta com menos que eu. Eu tenho a música das esferas celestes, tenho os rios e as montanhas do mundo inteiro, tenho a lua e o sol, porque tenho Deus na minha alma. Vossa Majestade, porém, tem apenas este reino.

 

Qual o melhor caminho

Quando perguntaram ao abade Antonio se o caminho do sacrifí­cio levava ao céu, este respondeu:

-Existem dois caminhos de sacrifí­cio. O primeiro é o do homem que mortifica a carne, faz penitíªncia, porque acha que estamos condenados. Este homem sente-se culpado, e julga-se indigno de viver feliz. Neste caso, ele ní£o chega a lugar nenhum, porque Deus ní£o habita a culpa.

“O segundo é o do homem que, embora sabendo que o mundo ní£o é perfeito como todos querí­amos que fosse, reza, faz penitíªncia, oferece seu tempo e seu trabalho para melhorar o ambiente ao seu redor. Neste caso, a Presení§a Divina o ajuda o tempo todo, e ele consegue resultados no Céu”.

 

O trabalho na lavoura

O rapaz cruzou o deserto, e chegou finalmente ao mosteiro de Sceta. Ali, pediu para assistir uma das palestras do abade – e recebeu permissí£o.

Naquela tarde, o abade discorreu sobre a importí¢ncia do trabalho na lavoura.

No final da palestra, o rapaz comentou com um dos monges:

– Fiquei muito impressionado. Achei que ia encontrar um sermí£o iluminado sobre as virtudes e os pecados, e o abade só falava de tomates, irrigaí§í£o, e coisas assim. Do lugar aonde venho, todos acreditam que Deus é misericórdia: basta rezar.

O monge sorriu, e respondeu:

– Aqui, nós acreditamos que Deus já fez a parte Dele; agora cabe a nós continuar o processo.

Quote of the Week

Author: Paulo Coelho

If you are following your dreams, age is not a problem.

TONIGHT 26/10 CNN live interview

Author: Paulo Coelho

Dear Friends,
Please be welcome to watch my interview tonight at CNN International.
Paris: 10:00 PM New York: 4:00 PM Rio de Janeiro: 6:00 PM Moscow 11:00 PM
And also be welcome to post your questions in the page below: I hope Becky will ask as many questions as possible:
http://connecttheworld.blogs.cnn.com/2009/10/20/connector-of-the-day-paulo-coelho
Looking forward to seeing you then,
Paulo

Lies

Author: Paulo Coelho

Telling the Truth is ok. I think we should tell the Truth. But sometimes it hurts. I’m not going to tell someone : “Oh, I hate your dress.” It’s not going to add anything in the Universe and it’s going to make this person very unhappy.

So, in which condition can we lie? I’m counting on your answers.
Thank you,
Paulo

DON’T WORRY ABOUT YOUR ENGLISH. BUT IF YOU FEEL MORE COMFORTABLE, POST IN YOUR MOTHER TONGUE (PORTUGUES, ESPANOL, FRANçAIS, ETC.).

Quote of the Week

Author: Paulo Coelho

Wise people discuss ideas. Fools discuss how people should behave.

Problemi di comunicazione

Author: Paulo Coelho

Davanti alla cattedrale

Mi sentivo molto solo quando uscii da una messa nella Cattedrale di Saint Patrick, nel cuore di New York.

Tutt’a un tratto, mi si avviciní² un brasiliano:

– Ho tanto bisogno di parlare con lei – mi disse.

Quell’incontro mi entusiasmí², tanto che cominciai a raccontargli tutto cií² che ritenevo importante per me. Gli parlai della magia, gli parlai delle benedizioni di Dio, gli parlai dell’amore. Lui ascoltí² tutto in silenzio, mi ringrazií² e se ne andí² via.

Invece che pieno di gioia, io mi sentii ancora pií¹ solo di prima. In seguito me ne resi conto: nel mio entusiasmo, non avevo prestato attenzione alla richiesta di quel brasiliano.

Parlare con me.

Avevo gettato al vento le mie parole, perchè non era quello che l’Universo voleva in quel momento: sarei stato molto pií¹ utile se avessi ascoltato cií² che lui aveva da dire.

 

Chi amiamo?

Sin da bambini, ci domandano: vuoi bene a papí ? Vuoi bene alla zia? Vuoi bene al tuo professore?

Nessuno domanda: tu, ti vuoi bene?

E finiamo per sprecare gran parte della nostra vita e della nostra energia tentando di compiacere gli altri. Ma noi? Il gesuita Anthony Mello racconta una storia geniale al riguardo.

Madre e figlio si trovano in un fast food. Dopo avere ascoltato l’ordinazione della madre, la cameriera si rivolge al bambino:

– Tu che cosa vuoi?

– Un hot-dog.

– Nient’affatto – dice la madre.- Lui vuole una bistecca con verdure.

La cameriera, ignorando il commento, domanda al ragazzino:

– Lo preferisci con la mostarda o con il ketchup?

– Tutti e due – risponde il ragazzino.

E subito dopo si rivolge alla madre, sorpreso:

– Mamma! LEI PENSA CHE IO ESISTO PER DAVVERO!

 

Nessuno ci crede

Narra la leggenda che, subito dopo la sua Illuminazione, Budda decise di passeggiare nei campi. Strada facendo incontrí² un contadino, che rimase impressionato dalla luce che emanava dal maestro.

– Amico mio, chi sei? – domandí² il contadino. – Perchè ho la sensazione di trovarmi davanti ad un angelo, o ad un Dio.

– Non sono niente di tutto cií² – rispose Budda.

– Sei forse un potente stregone?

– Neppure.

– Cos’è, allora, che ti rende tanto diverso dagli altri, al punto che un semplice contadino come me è in grado di notare questo?

– Sono soltanto qualcuno che si è risvegliato alla vita. Niente di pií¹. Ma questo lo ripeto a tutti, e nessuno ci crede.

 

Il parapioggia

Come detta la tradizione, entrando nella casa del maestro zen, il discepolo lascií² all’esterno le scarpe e il parapioggia.

– Ti ho visto arrivare dalla finestra – commentí² il maestro. – Hai lasciato le scarpe a destra o a sinistra del parapioggia?

– Non ne ho la minima idea. Ma che importanza ha? Io stavo pensando al segreto dello Zen!

– Se non presti attenzione alla vita, non apprenderai mai niente. Entra in comunicazione con la vita, dai ad ogni secondo l’attenzione che esso merita. Questo è l’unico segreto dello Zen.

Problems of communication

Author: Paulo Coelho

 

Whom do we love?

Ever since we are children, we are asked: do you love daddy? Do you love auntie? Do you love your teacher?

Nobody asks: do you love yourself?

And we end up spending a good deal of our life and energy trying to please others. But what about ourselves? Jesuit Anthony Mello has a fine story on this subject.

Mother and son are at a snack-bar. After taking the mother’s order, the waitress turns to the boy:

“And what will you be wanting?”

“A hotdog.”

“Nothing of the sort,” says the mother. “He wants a steak and salad.”

Ignoring the comment, the waitress asks the boy:

“Do you want that with mustard or ketchup?”

“Both,” answers the boy.

And then he turns to the mother in surprise:

“Mother! SHE THINKS THAT I’M FOR REAL!”

 

Nobody believes

 

The umbrella



Problèmes de communication

Author: Paulo Coelho

 

Qui aimons-nous ?

Dès notre enfance, on nous demande : tu aimes papa ? Tu aimes tata ? Tu aimes ton professeur ?

Personne ne demande : t’aimes-tu, toi ?

Et nous finissons par gaspiller une grande partie de notre vie et de notre énergie í  essayer de faire plaisir aux autres. Mais nous ? Le jésuite Anthony Mello raconte une histoire géniale í  ce sujet.

Une mère et son fils sont dans un fast-food. Après avoir écouté la commande de la mère, la serveuse se tourne vers le garí§onnet :

« Qu’est-ce que tu veux ?

– Un hot dog.

– Pas du tout, dit la mère. Il veut un bifteck avec des légumes. »

La serveuse, ignorant le commentaire, demande au gamin :

« Tu préfères avec moutarde ou avec ketchup ?

– Les deux », répond le petit.

Et immédiatement, il se tourne vers sa mère, surpris :

« Maman ! ELLE PENSE QUE JE SUIS VÉRIDIQUE. »

 

Personne ne le croit

La légende raconte que, peu après son Illumination, le Bouddha décida de se promener dans les champs. En chemin, il rencontra un cultivateur, qui fut impressionné par la lumière qui émanait du maí®tre.

« Mon ami, qui es-tu ? demanda le cultivateur. J’ai la sensation de me trouver devant un ange, ou un Dieu.

– Je ne suis rien de tout cela, répondit le Bouddha.

– Peut-íªtre es-tu un puissant sorcier ?

– Non plus.

– Alors, qu’est-ce qui te rend si différent des autres, au point qu’un simple paysan comme moi peut le remarquer ?

– Je suis simplement quelqu’un qui s’est éveillé í  la vie. Rien de plus. Mais je dis cela í  tout le monde, et personne ne le croit. »

 

Problemas de comunicación

Author: Paulo Coelho

Frente a la catedral

Me estaba sintiendo muy solo en plena ciudad de Nueva York, a la salida de una misa en la catedral de Saint Patrick, cuando, de repente, se me acercó un brasileño:

– Tengo una gran necesidad de hablar con usted – me dijo.

Me entusiasmé tanto con el encuentro, que comencé a hablar de todo lo que me parecí­a importante: de magia, de bendiciones divinas, de amor. Él lo escuchó todo en silencio, me dio las gracias, y se fue.

En lugar de alegrí­a, yo sentí­ entonces una soledad aún mayor que la de antes. Sólo más tarde me darí­a cuenta de que, llevado por el entusiasmo, no le habí­a prestado la debida atención al deseo de aquel brasileño:

El de hablar conmigo.

En realidad todas mis palabras se perdieron en el aire, pues no era eso lo que el Universo querí­a entonces de mí­. Yo habrí­a resultado mucho más útil si me hubiera parado a escuchar lo que él tení­a que contarme.

 

¿A quién queremos?

Ya de niños, nos preguntan: ¿Quieres a papá? ¿Quieres a la tí­a? ¿Quieres a tu profesor?

Nadie nos pregunta: ¿Tú te quieres a ti mismo?

Y terminamos gastando gran parte de nuestra vida y de nuestra energí­a en intentar agradar a los demás. Pero, ¿y qué hay de nosotros? El jesuita Anthony Mello cuenta una genial historia sobre este asunto.

Una mujer y su hijo se encuentran en una cafeterí­a. Tras escuchar el pedido de la madre, la camarera se dirige al niño:

-¿Y tú qué vas a querer?

-Un perrito caliente.

-De eso nada – salta la madre – Lo que él quiere es un filete de ternera con guarnición de verduras.

La camarera, ignorando el comentario, le pregunta al chico:

-¿Lo quieres con mostaza o con kétchup?

-Con los dos – responde el chico.

Y a continuación se vuelve hacia la madre, todo sorprendido:

-¡Mamá!¡ELLA CREE QUE SOY DE VERDAD!

 

Nadie se lo cree

Cuenta la leyenda que, justo después de su Iluminación, Buda decidió pasear por los campos. En el camino se cruzó con un labrador, que se quedó impresionado con la luz que emanaba del maestro.

-Amigo, ¿quién eres tú? – preguntó el labrador – Pues tengo la sensación de estar delante de un ángel, o de un Dios.

-No soy ni lo uno ni lo otro – respondió Buda.

-¿Acaso eres entonces un poderoso hechicero?

-No, tampoco.

-En ese caso, ¿qué es lo que te hace tan diferente de los demás hasta el punto de que un simple campesino como yo pueda sentirlo?

-Soy apenas alguien que despertó a la vida. Nada más. Pero le digo esto a todo el mundo, y nadie se lo cree.

 

El paraguas

Como ordena la tradición, antes de entrar en la casa del maestro zen, el discí­pulo dejó junto a la puerta sus zapatos y su paraguas.

-He visto por la ventana que estabas llegando – comentó el maestro – ¿Has dejado los zapatos a la derecha o a la izquierda del paraguas?

-No tengo ni la menor idea. Pero, ¿qué importancia tiene? ¡Yo estaba pensando en el secreto del Zen!

-Si no le prestas atención a la vida, nunca aprenderás nada. Comuní­cate con la vida, dale a cada segundo la atención que merece; éste es el único secreto del Zen.

Problemas de comunicaí§í£o

Author: Paulo Coelho

Diante da catedral

Eu estava me sentindo muito só quando saí­ de uma missa na Catedral de Saint Patrick, em plena New York.

De repente, fui abordado por um brasileiro:

– Preciso muito falar com vocíª – ele disse.

Fiquei tí£o entusiasmado com o encontro, que comecei a contar tudo que achava importante para mim. Falei de magia, falei de bíªní§í£os de Deus, falei de amor. Ele escutou tudo em silíªncio, me agradeceu, e foi embora.

Ao invés de alegria, eu me senti mais só do que antes. Mais tarde fui me dar conta; no meu entusiasmo, ní£o tinha dado atení§í£o ao pedido daquele brasileiro.

Falar comigo.

Atirei minhas palavras ao vento, porque ní£o era isto que o Universo estava querendo naquela hora: eu teria sido muito mais útil se escutasse o que ele tinha a dizer.

 

Quem amamos?

Desde crianí§as, nos perguntam: vocíª ama papai? Vocíª ama titia? Vocíª ama seu professor?

Ninguém pergunta: vocíª se ama?

E terminamos gastando grande parte de nossa vida e de nossa energia tentando agradar os outros. Mas e a gente? O jesuí­ta Anthony Mello conta uma genial história a respeito.

Mí£e e filho estí£o numa lanchonete. Depois de escutar o pedido da mí£e, a garí§onete vira-se para o menino:

– O que vocíª quer?

– Um cachorro-quente.

– Nada disso – diz a mí£e.- Ele quer bife com verduras.

A garí§onete, ignorando o comentário, pergunta ao garoto:

– Vocíª prefere com mostarda ou com ketchup?

– Os dois – responde o garoto.

E logo em seguida vira-se para a mí£e, surpreso:

– Mamí£e! ELA ACHA QUE EU SOU DE VERDADE!

 

Ninguém acredita

Conta a lenda que, logo após sua Iluminaí§í£o, Buda resolveu passear pelos campos. No caminho, encontrou um lavrador, que ficou impressionado com a luz que emanava do mestre.

– Meu amigo, quem é vocíª? – perguntou o lavrador. – Pois tenho a sensaí§í£o que estou diante de um anjo, ou de um Deus.

– Ní£o sou nada disto – respondeu Buda.

– Quem sabe vocíª é um poderoso feiticeiro?

– Tampouco.

– Entí£o, o que o faz ser tí£o diferente dos outros, a ponto de um simples camponíªs como eu ser capaz de notar isto?

– Sou apenas alguém que acordou para a vida. Nada mais. Mas falo isto para todo mundo, e ninguém acredita.

 

O guarda-chuva

Como manda a tradií§í£o, ao entrar na casa do mestre zen, o discí­pulo deixou do lado de fora os sapatos e o guarda-chuva.

– Vi pela janela que vocíª chegava – comentou o mestre. – Vocíª deixou os sapatos í  direita ou í  esquerda do guarda-chuva?

– Ní£o tenho a menor idéia. Mas que importí¢ncia tem isso? Eu estava pensando no segredo do Zen!

– Se vocíª ní£o prestar atení§í£o na vida, jamais aprenderá coisa alguma. Comunique-se com a vida, díª a cada segundo a atení§í£o que merece; este é o único segredo do Zen.

The feminine face of God

Author: Paulo Coelho

Since 1989, when I did my second pilgrimage, I discovered the feminine face of God. But for most religions, God is a man.

I believe that God has a masculina and a feminine face, rigor and compassion. So, I’d like to hear your opinion on The Feminine Face of God, or The Goddess.

Thank you!
Paulo

DON’T WORRY ABOUT YOUR ENGLISH. BUT IF YOU FEEL MORE COMFORTABLE, POST IN YOUR MOTHER TONGUE (PORTUGUES, ESPANOL, FRANçAIS, ETC.).

Quote of the Week

Author: Paulo Coelho

Life is short. There is no time to leave important words unsaid.

Subscribe to Blog

Join 16.9K other subscribers

Stories & Reflections

Social

Paulo Coelho Foundation

Gifts, keepsakes and other souvenirs

Souvenirs