Archives for July 2010

This blog

UPDATE 31 JULY 2010
As for this morning, final day of July, we are over 811.000 hits ( 50.000 views in three days). Again, thank you for your strong support
I will give you fresh stats by November.

___________________________________________________________

I thought we might have a descending curve in July, as most people are currently on vacation. However, with still two days to go, we are already over 766.000 visitors this month (see the graphic above, the mouse is pointing to July)
So you may ask:

a] How many people work here?
Only two: Suphi and I.

b] Is this a non-profit blog?

If you consider only monetary terms, the answer would be “yes”. The clicks on the online bookstores this month are less than 3.000, all buttons considered.

c] You did not answer my question: is this a non-profit blog?

NO! You cannot measure your rewards only in monetary terms. I believe that, by sharing texts of mine, and writing about my favorite characters, the poems and music I love, etc. is the best reward I can have.

Each and every one of us needs to contribute to a better world. Twitter, Facebook and this blog are my way to share things that I do believe can help us in this task.
Thank you for your strong support. Please keep in mind that every comment you post here may be read by dozens of thousands of people.

Let’s hope together we can reach 1 million people by December 2010.

Desafios (en Espanol )

Purificando o mundo


Illustration by Ken Crane

– Como purificamos o mundo?- perguntou um discí­pulo.

Ibn al-Husayn respondeu:

– Havia um sheik em Damasco chamado Abu Musa al-Qumasi. Todos o honravam por causa de sua sabedoria, mas ninguém sabia se era um homem bom.

“Certa tarde, um defeito de construí§í£o fez com que desabasse a casa onde o sheik vivia com a sua mulher.Os vizinhos, desesperados, comeí§aram a cavar as ruí­nas; em dado momento, conseguiram localizar a esposa do sheik.

“Ela disse: “Deixem-me. Salvem primeiro o meu marido, que estava sentado mais ou menos ali”.

“Os vizinhos removeram os destroí§os no lugar indicado, e encontraram o sheik. Este disse:” Deixem-me. Salvem primeiro a minha mulher, que estava deitada mais ou menos ali.”

“Quando alguém age como agiu este casal, está purificando o mundo inteiro”.
 
 

Livraria Online AQUI
Meus livros em Kindle AQUI

 

Character of the week: Buddha

A dog is not considered a good dog because he is a good barker. A man is not considered a good man because he is a good talker.

Ambition is like love, impatient both of delays and rivals.

However many holy words you read, however many you speak, what good will they do you if you do not act on upon them? An idea that is developed and put into action is more important than an idea that exists only as an idea.

Believe nothing, no matter where you read it, or who said it, no matter if I have said it, unless it agrees with your own reason and your own common sense.

The foot feels the foot when it feels the ground.

The tongue like a sharp knife… Kills without drawing blood.

Thousands of candles can be lighted from a single candle, and the life of the candle will not be shortened. Happiness never decreases by being shared.

Let us rise up and be thankful, for if we didn’t learn a lot today, at least we learned a little, and if we didn’t learn a little, at least we didn’t get sick, and if we got sick, at least we didn’t die; so, let us all be thankful.


Siddhārtha Gautama, regarded as the Supreme Buddha ( The time of his birth and death are uncertain: most early 20th-century historians dated his lifetime as c. 563 BCE to 483 BCE)

Forí§a Estranha (Roberto Carlos & Caetano Veloso)

Le ciel et l’enfer


Un homme, son cheval et son chien se promenaient sur une route. Alors qu’ils passaient près d’un arbre gigantesque, un éclair les frappa, et ils moururent tous foudroyés.
Mais l’homme ne comprit pas qu’il avait quitté ce monde, et il continua í  marcher avec ses deux bíªtes ; les morts mettent parfois du temps í  se rendre compte de leur nouvelle condition…

La route était très longue, la pente abrupte, le soleil était fort, ils transpiraient et avaient grand soif. Ils avaient désespérément besoin d’eau. Au détour du chemin, ils aperí§urent une porte magnifique, tout en marbre, qui conduisait í  une place pavée d’or, au centre de laquelle il y avait une fontaine d’oí¹ jaillissait une eau cristalline.

Le voyageur s’adressa í  l’homme qui gardait l’entrée.

– Bonjour. Quel est cet endroit, si beau ?
– Ici c’est le Ciel.
– Heureusement que nous sommes arrivés au Ciel, nous avons terriblement soif.
– Vous pouvez entrer et boire l’eau í  volonté.
– Mon cheval et mon chien ont soif eux aussi.
– Je suis vraiment désolé, mais ici on ne laisse pas entrer les animaux.

L’homme en fut désappointé parce que sa soif était grande, mais il ne boirait pas tout seul ; il remercia et reprit sa route. Après qu’ils eurent beaucoup marché, épuisés, ils atteignirent une place, dont l’entrée était marquée par une vieille porte, qui donnait sur un chemin de terre bordé d’arbres.

í€ l’ombre d’un arbre, un homme était couché, la tíªte couverte d’un chapeau, peut-íªtre endormi.

– Bonjour – dit le voyageur. – Nous sommes assoiffés, mon cheval, mon chien et moi.
– Il y a une source dans ces pierres, dit l’homme, indiquant l’endroit. Vous pouvez boire í  volonté.
L’homme, le cheval et le chien se rendirent í  la source et apaisèrent leur soif. Ensuite il revint dire merci.
– Au fait, comment s’appelle cet endroit ?
– Ciel.
– Ciel ? Mais le gardien de la porte en marbre a dit que c’était lí -bas le ciel.
– ça ce n’est pas le ciel, c’est l’enfer.

Le voyageur était perplexe.
– Vous devriez empíªcher cela ! Cette information mensongère doit causer de grandes confusions ! »
L’homme sourit :
– Pas du tout. En réalité, ils nous font une grande faveur. Parce que lí -bas restent tous ceux qui sont capables d’abandonner leurs meilleurs amis…

du livre Le démon et mademoiselle Prym

Personagem da semana: Chantal Prym

Um homem, seu cavalo e seu cí£o caminhavam por uma estrada. Quando passavam perto de uma árvore gigantesca, um raio caiu, e todos morreram fulminados.

Mas o homem ní£o percebeu que já havia deixado este mundo, e continuou caminhando com seus dois animais; í s vezes os mortos levam tempo para se dar conta de sua nova condií§í£o…

A caminhada era muito longa, morro acima, o sol era forte e eles ficaram suados e com muita sede. Precisavam desesperadamente de água. Numa curva do caminho, avistaram um portí£o magní­fico, todo de mármore, que conduzia a uma praí§a calí§ada com blocos de ouro, no centro da qual havia uma fonte de onde jorrava água cristalina.

O caminhante dirigiu-se ao homem que guardava a entrada.
– Bom dia. Que lugar é este, tí£o lindo?
– Aqui é o Céu.
– Que bom que nós chegamos ao céu, estamos com muita sede.
– O senhor pode entrar e beber água í  vontade.
E o guarda indicou a fonte.
– Meu cavalo e meu cachorro também estí£o com sede.
– Lamento muito, mas aqui ní£o se permite a entrada de animais.

O homem ficou muito desapontado porque sua sede era grande, mas ele ní£o beberia sozinho; agradeceu e continuou adiante. Depois de muito caminharem, já exaustos, chegaram a um sí­tio, cuja entrada era marcada por uma porteira velha, que se abria para um caminho de terra, ladeada de árvores.

í€ sombra de uma das árvores, um homem estava deitado, cabeí§a coberta com um chapéu, possivelmente dormindo.

– Bom dia – disse o caminhante.- Estamos com muita sede, meu cavalo, meu cachorro e eu.
– Há uma fonte naquelas pedras – disse o homem e indicando o lugar. – Podem beber a vontade.
O homem, o cavalo e o cachorro foram até a fonte e mataram a sede. Em seguida voltou para agradecer.

– Por sinal, como se chama este lugar?
– Céu.
– Céu? Mas o guarda do portí£o de mármore disse que lá era o céu!
– Aquilo ní£o é o céu, aquilo é o inferno.

O caminhante ficou perplexo.
– Vocíªs deviam evitar isso! Essa informaí§í£o falsa deve causar grandes confusíµes!
O homem sorriu:
– De forma alguma. Na verdade, eles nos fazem um grande favor. Porque lá ficam todos aqueles que sí£o capazes de abandonar seus melhores amigos…

do livro “O demí´nio e a Srta. Prym “

Tips for travelling (ENGL, ESPA, FRAN)

POST EM PORTUGUES AQUI:Viajando de maneira diferente
POST EN ESPANOL AQUI : Viajando de manera diferente
POST EN FRANçAIS ICI:Voyager de manière différente
_________________________________

Trans-Siberian train, 2006

1. Avoid museums. This might seem to be absurd advice, but let’s just think about it a little: if you are in a foreign city, isn’t it far more interesting to go in search of the present than of the past? It’s just that people feel obliged to go to museums because they learned as children that travelling was about seeking out that kind of culture. Obviously museums are important, but they require time and objectivity – you need to know what you want to see there, otherwise you will leave with a sense of having seen a few really fundamental things, except that you can’t remember what they were.

2. Hang out in bars. Bars are the places where life in the city reveals itself, not in museums. By bars I don’t mean nightclubs, but the places where ordinary people go, have a drink, ponder the weather, and are always ready for a chat. Buy a newspaper and enjoy the ebb and flow of people. If someone strikes up a conversation, however silly, join in: you cannot judge the beauty of a particular path just by looking at the gate.

3. Be open. The best tour guide is someone who lives in the place, knows everything about it, is proud of his or her city, but does not work for an agency. Go out into the street, choose the person you want to talk to, and ask them something (Where is the cathedral? Where is the post office?). If nothing comes of it, try someone else – I guarantee that at the end of the day you will have found yourself an excellent companion.

4. Try to travel alone or – if you are married – with your spouse. It will be harder work, no one will be there taking care of you, but only in this way can you truly leave your own country behind. Travelling with a group is a way of being in a foreign country while speaking your mother tongue, doing whatever the leader of the flock tells you to do, and taking more interest in group gossip than in the place you are visiting.

5. Don’t compare.
Don’t compare anything – prices, standards of hygiene, quality of life, means of transport, nothing! You are not travelling in order to prove that you have a better life than other people – your aim is to find out how other people live, what they can teach you, how they deal with reality and with the extraordinary.

6. Understand that everyone understands you. Even if you don’t speak the language, don’t be afraid: I’ve been in lots of places where I could not communicate with words at all, and I always found support, guidance, useful advice, and even girlfriends. Some people think that if they travel alone, they will set off down the street and be lost forever. Just make sure you have the hotel card in your pocket and – if the worst comes to the worst – flag down a taxi and show the card to the driver.

7. Don’t buy too much.
Spend your money on things you won’t need to carry: tickets to a good play, restaurants, trips. Nowadays, with the global economy and the Internet, you can buy anything you want without having to pay excess baggage.

8. Don’t try to see the world in a month. It is far better to stay in a city for four or five days than to visit five cities in a week. A city is like a capricious woman (or a capricious man, if you are a woman): she/he takes time to be seduced and to reveal him/herself completely.

9. A journey is an adventure. Henry Miller used to say that it is far more important to discover a church that no one else has ever heard of than to go to Rome and feel obliged to visit the Sistine Chapel with two hundred thousand other tourists bellowing in your ear. By all means go to the Sistine Chapel, but wander the streets too, explore alleyways, experience the freedom of looking for something – quite what you don’t know – but which, if you find it, will – you can be sure – change your life.

As an old hippie, I know what I’m talking about…
The text was taken from my book “Like a flowing river”

Voyager de manière différente


Trans-Siberian train, 2006

Dès mon plus jeune í¢ge, j’ai compris que les voyages représentaient pour moi le meilleur apprentissage qui soit. J’ai conservé jusqu’í  ce jour mon í¢me de pèlerin, et j’ai décidé de relater dans ce blog quelques-unes des leí§ons que j’ai apprises, dans l’espoir qu’elles puissent íªtre utiles í  d’autres pèlerins comme moi.

1) Evitez les musées. Ce conseil peut sembler absurde, mais réfléchissons-y ensemble un instant : lorsque vous vous trouvez dans une ville étrangère, n’est-il pas bien plus intéressant de chercher í  en connaí®tre le présent plutí´t que le passé ? Il arrive que certains se sentent obligés de visiter les musées parce que, depuis tout petits, on leur a appris que voyager consiste í  rechercher ce type de culture. Je ne conteste pas l’importance des musées, mais les visiter demande du temps et de l’objectivité – il faut savoir ce que l’on désire y voir, sans quoi l’on en ressort avec le sentiment d’avoir vu un certain nombre de choses fondamentales pour sa vie, mais sans très bien savoir quoi.

2) Fréquentez les bars. C’est lí , plutí´t que dans les musées, que la ville vit. Les bars ne sont pas des discothèques, mais des lieux oí¹ la population se retrouve, pour boire un verre ou penser au temps, et elle y est toujours príªte í  converser. Achetez un journal et observez le va-et-vient. Si quelqu’un lance un sujet de discussion, aussi futile qu’il soit, joignez-vous í  la conversation : on ne peut pas juger de la beauté d’un chemin en se contentant d’en observer les premiers mètres.

3) Soyez disponibles. Le meilleur guide touristique est quelqu’un qui habite la région, qui connaí®t tout, qui est fier de sa ville mais qui ne travaille pas pour une agence. Sortez dans la rue, choisissez quelqu’un avec qui vous avez envie de converser et demandez-lui des informations (oí¹ se trouve telle cathédrale ? Oí¹ est la poste ?). Si vous n’obtenez aucun résultat, choisissez quelqu’un d’autre – je vous garantis qu’í  la fin de la journée, vous aurez trouvé une excellente compagnie.

4) Arrangez-vous pour voyager seul, ou – si vous íªtes marié – avec votre conjoint.
Cela vous demandera davantage d’efforts, personne ne sera lí  pour veiller sur vous, mais c’est de cette faí§on seulement que vous parviendrez í  quitter réellement votre pays. Les voyages en groupe constituent une manière déguisée de se trouver í  l’étranger tout en parlant sa propre langue, en suivant les instructions d’un chef de troupe, et en se préoccupant davantage des commérages du groupe que des lieux que l’on visite.

5) Ne cherchez pas í  comparer.
Ne comparez rien – ni les prix, ni la propreté, ni la qualité de vie, ni les moyens de transport, rien ! Vous ne voyagez pas dans le but de prouver que vous vivez dans de meilleures conditions que les autres – vous désirez au fond savoir comment les autres vivent, ce qu’ils peuvent vous apporter, comment ils appréhendent la réalité et le cí´té extraordinaire de la vie.

6) Partez du principe que tout le monde vous comprend.
Míªme si vous ne parlez pas la langue du pays que vous visitez, rassurez-vous : je me suis déjí  retrouvé dans de nombreux endroits oí¹ il m’était impossible de communiquer par des mots, et j’ai toujours fini par trouver de l’aide, des indications, des suggestions importantes, et míªme des fiancées. Certains pensent qu’en voyageant seuls, ils vont marcher dans la rue et se perdre pour toujours. Il suffit d’avoir la carte de l’hí´tel dans sa poche et, en cas de nécessité, de prendre un taxi et de la montrer au chauffeur.

7) N’achetez pas trop. Dépensez votre argent dans ce que vous n’aurez pas besoin de transporter : de bonnes pièces de théí¢tre, des repas au restaurant, des excursions. Aujourd’hui, í  l’heure de la globalisation et de l’Internet, vous pouvez tout acquérir sans payer de frais d’excédent de poids.

8) N’essayez pas de voir le monde en un mois.
Mieux vaut passer quatre ou cinq jours dans une ville plutí´t que de visiter cinq villes en une semaine. Une ville est une femme fantasque, elle prend tout son temps pour se laisser séduire et se dévoiler complètement.

9) Un voyage est une aventure. Henry Miller disait qu’il était bien plus important de découvrir une église dont personne n’avait entendu parler plutí´t que d’aller í  Rome et de se sentir obligé de visiter la Chapelle Sixtine, en compagnie de deux cent mille touristes qui vous crient dans les oreilles. Allez í  la Chapelle Sixtine, mais déambulez dans les rues, aventurez-vous dans les impasses, laissez-vous envahir par la liberté d’íªtre í  la recherche de quelque chose sans bien savoir quoi, mais en ayant la certitude que vous le trouverez et que cela changera votre vie.

Viajando de manera diferente


Trans-Siberian train, 2006

Desde muy joven descubrí­ que el viajar era, para mí­, la mejor manera de aprender. Continúo hasta hoy con este alma de peregrino, y decidí­ relatar en este blog algunas de las lecciones que aprendí­, esperando que puedan ser útiles a otros peregrinos como yo.

1) Evite los museos. El consejo puede parecer absurdo, pero vamos a reflexionar un poco juntos: si usted está en una ciudad extranjera, ¿no es mucho más interesante ir en busca del presente que del pasado? Sucede que las personas se sienten obligadas a ir a museos porque aprendieron desde pequeñas que viajar es buscar ese tipo de cultura. Es claro que los museos son importantes, pero exigen tiempo y objetividad – tiene antes que saber qué desea ver allí­, o va a salir con la impresión de que vio un montón de cosas fundamentales para su vida pero que no recuerda cuáles son.

2) Frecuente los bares. Allí­, al contrario de los museos, la vida de la ciudad se manifiesta. Bares no son discotecas, sino lugares adonde la gente va, toma algo, piensa en el tiempo y está siempre dispuesta para una conversación. Compre un diario y quédese contemplando el movimiento del local. Si alguien inicia un tema, por más bobo que sea, acepte la charla: no se puede juzgar la belleza de un camino mirando solamente su puerta.

3) Esté disponible. El mejor guí­a de turismo es alguien que vive en el lugar, conoce todo, está orgulloso de su ciudad, pero no trabaja en una agencia. Salga por la calle, elija a la persona con quien desea conversar y pí­dale informaciones (¿dónde queda tal catedral? ¿dónde está el Correo?) Si no resulta, pruebe con otra; le garantizo que al final del dí­a habrá encontrado una excelente compañí­a.

4) Procure viajar solo, o – si está casado – con su cónyuge. Le dará más trabajo, nadie lo (o los) cuidará, pero sólo de esta manera podrá realmente salir de su paí­s. Los viajes en grupo son una manera disfrazada de estar en una tierra extranjera, pero hablando su lengua natal, obedeciendo a lo que manda el jefe del rebaño, preocupándose más con las murmuraciones del grupo que con el lugar que se está visitando.

5) No compare. No compare nada – ni precios, ni limpieza, ni calidad de vida, ni medios de transporte, ¡nada! Usted no está viajando para probar que vive mejor que los otros; su búsqueda, en verdad, es saber cómo los otros viven, lo que pueden enseñar, cómo se enfrentan con la realidad y con lo extraordinario de la vida.

6) Entienda que todo el mundo le entiende. Aunque no hable el idioma, no tenga miedo: ya estuve en muchos lugares donde no habí­a manera de comunicarme a través de las palabras y siempre terminé encontrando apoyo, orientación, sugerencias importantes, y hasta aventuras amorosas. Algunas personas creen que, si viajan solas, saldrán a la calle y se perderán para siempre. Basta tener la tarjeta del hotel en el bolsillo y – en una situación extrema – tomar un taxi y mostrarla al chofer.

7) No compre mucho.
Gaste su dinero en cosas que después no tendrá que cargar: buenas obras de teatro, restaurantes, paseos. Hoy en dí­a, con el mercado global y Internet, puede tener todo sin necesidad de pagar exceso de equipaje.

8) No intente ver el mundo en un mes. Más vale quedarse en una ciudad cuatro o cinco dí­as, que visitar cinco ciudades en una semana. Una ciudad es una mujer caprichosa, necesita tiempo para ser seducida y mostrarse completamente.

9) Un viaje es una aventura. Henry Miller decí­a que es mucho más importante descubrir una iglesia de la que nadie oyó hablar, que ir a Roma y sentirse obligado a visitar la Capilla Sixtina, con doscientos mil turistas gritando en sus oí­dos. Vaya a la Capilla Sixtina, sí­, pero también déjese perder por las calles, intérnese en las callejuelas, sienta la libertad de estar buscando algo que no sabe lo que es pero que, – con toda seguridad – encontrará, y cambiará su vida.

Viajando de maneira diferente

POST IN ENGLISH HERE : Tips for travellling
POST EN ESPANOL AQUI : Viajando de manera diferente
POST EN FRANçAIS ICI:Voyager de manière différente


Trans-Siberian train, 2006

Desde de muito jovem descobri que a viagem era, para mim, a melhor maneira de aprender. Continuo até hoje com esta alma de peregrino, e decidi relatar neste blog algumas das lií§íµes que aprendi, esperando que possam ser úteis a outros peregrinos como eu.

1] Evite os museus. O conselho pode parecer absudo, mas vamos refletir um pouco juntos: se voce está numa cidade estrangeira, ní£o é muito mais interessante ir em busca do presente que do passado? Acontece que as pessoas sentem-se obrigadas a ir a museus, porque aprenderam desde pequeninas que viajar é buscar este tipo de cultura. É claro que museus sí£o importantes, mas exigem tempo e objetividade – voce precisa saber o que deseja ver ali, ou vai sair com a impressí£o de que viu uma porí§í£o de coisas fundamentais para a sua vida, mas ní£o se lembra quais sí£o.

2] Frequente os bares.
Ali, ao contrário dos museus, a vida da cidade se manifesta. Bares ní£o sí£o discotecas, mas lugares onde o povo vai, toma algo, pensa no tempo, e está sempre disposto a uma conversa. Compre um jornal e deixe-se ficar contemplando o entra-e-sai. Se alguém puxar assunto, por mais bobo que seja, engate a conversa: ní£o se pode julgar a beleza de um caminho olhando apenas sua porta.

3] Esteja disponí­vel. O melhor guia de turismo é alguém que mora no lugar, conhece tudo, tem orgulho de sua cidade, mas ní£o trabalha em uma agíªncia. Saia pela rua, escolha a pessoa com quem deseja conversar, e peí§a informaí§íµes (onde fica tal catedral? Onde estí£o os Correios?) Se nao der resultado, tente outra – garanto que no final do dia irá encontrar uma excelente companhia.

4] Procure viajar sózinho, ou – ser for casado – com seu conjuge.
Vai dar mais trabalho, ninguém vai estar cuidando de voce(s), mas só desta maneira poderá realmente sair do seu paí­s. As viagens em grupo sí£o uma maneira disfarí§ada de estar numa terra estrangeira, mas falando a sua lí­ngua natal, obedecendo o que manda o chefe do rebanho, preocupando-se mais com as fofocas do grupo do que com o lugar que se está visitando.

5] Ní£o compare
. Ní£o compare nada – nem preí§os, nem limpeza, nem qualidade de vida, nem meio de transportes, nada! Voce ní£o está viajando para provar que vive melhor que os outros – sua procura, na verdade, é saber como os outros vivem, o que podem ensinar, como se enfrentam com a realidade e com o extraordinário da vida.

6] Entenda que todo mundo lhe entende
. Mesmo que nao fale a lingua, nao tenha medo: já estive em muitos lugares onde nao havia maneira de me comunicar através de palavras, e terminei sempre encontrando apoio, orientaí§í£o, sugestíµes importantes, e até mesmo namoradas. Algumas pessoas acham que, se viajarem sózihas, ví£o sair na rua e se perder para sempre. Basta ter o cartí£o do hotel no bolso, e – numa situaí§í£o estrema – tomar um táxi e mostra-lo ao motorista.

7] Ní£o compre muito. Gaste seu dinheiro com coisas que nao vai precisar carregar: boas peí§as de teatro, restaurantes, passeios. Hoje em dia, com o mercado global e a Internet, voce pode ter tudo sem precisar pagar excesso de peso.

8] Ní£o tente ver o mundo em um mes. Mais vale ficar numa cidade quatro a cinco dias, que visitar cinco cidades em uma semana. Uma cidade é uma mulher caprichosa, precisa de tempo para ser seduzida e mostrar-se completamente.

9] Uma viagem é uma aventura.
Henry Miller dizia que é muito mais importante descobrir uma igreja que ninguém ouviu falar, que ir a Roma e sentir-se obrigado a visitar a Capela Sixtina, com duzentos mil turistas gritando nos seus ouvidos. Vá í  capela Sixtina, mas deixe-se perder pelas ruas, andar pelos becos, sentir a liberdade de estar procurando algo que ní£o sabe o que é, mas que – com toda certeza – irá encontrar e mudará a sua vida.

Aleph ( Anahi)

Onde está Hilal?


cortesia de Airton Krauniski

O Aleph conta a história real de minha viagem em 2006, em busca de um reino espiritual que já ní£o conseguia mais reconhecer.

Entretanto, o personagem mais importante da história, que me conduziu de novo a este reino, ní£o foi um mestre ou um grande sábio, mas uma menina de 21 anos que me acompanhou na ferrovia Transiberiana, de Moscou a Vladivostok. No fundo, o livro é a história de nosso encontro de de todas as consequíªncias que isso provocou na minha vida e da vida de Hilal (nome da moí§a).

No video feito por Airton Krauniski, ela aparece em determinado momento, por dois segundos.
Isso me fez pensar em um desafio aos leitores.

Aqui vai o regulamento:
a] O(A) vencedor(a) irá receber uma caneta Montegrappa. Por ser feita manualmente por artesí£os, seu valor aproximado é de USD 3.000. Claro que as despesas de alfí¢ndega correrí£o por conta do ganhador
b] como imagino que terei mais de um acertador, será necessário um sorteio. Para isso, usarei uma ferramenta que existe na internet, e que já utilizei antes.
c] recebo as respostas até a manhí£ de 9 de agosto ( 12:00 Brasilia), Na parte da tarde, publico o nome do(a) ganhador(a)
d] clique em COMMENTS abaixo para colocar sua resposta

As perguntas:
a] quem é Hilal? Em que minuto e segundo do video ela aparece?
b] qual o nome do chiníªs que serviu de interprete durante minha viagem pela Transiberiana?
c] que arte marcial eu aprendi, e utilizo bastante durante a viagem?

A lindí­ssima música foi feita por Anahi, uma querida amiga, uma grande cantora.

Cliquem nesta linha para ver os comentários de leitores sobre o livro

UPDATE: O PREMIO FOI ENTREGUE, OS COMENTíRIOS ENCERRADOS. CLICK EM COMMENTS PARA VER FOTO DO GANHADOR.

20 SEC READ: The pencil ( ENG, PORT, ESP)

A boy was watching his grandmother write a letter. At one point he asked:
‘Are you writing a story about what we’ve done? Is it a story about me?’
His grandmother stopped writing her letter and said to her grandson:
I am writing about you, actually, but more important than the words is the pencil I’m using. I hope you will be like this pencil when you grow up.’

Intrigued, the boy looked at the pencil. It didn’t seem very special.
‘But it’s just like any other pencil I’ve ever seen!’

‘That depends on how you look at things. It has five qualities which, if you manage to hang on them, will make you a person who is always at peace with the world.’

‘First quality: you are capable of great things, but you must never forget that there is a hand guiding your steps. We call that hand God, and He always guides us according to His will.’
‘Second quality: now and then, I have to stop writing and use a sharpner. That makes the pencil suffer a little, but afterwards, he’s much sharper. So you, too, must learn to bear certain pains and sorrows, because they will make you a better person.
‘Third quality: the pencil always allows us to use an eraser to rub out any mistakes. This means that correcting something we did is not necessarily a bad thing; it helps to keep us on the road to justice.’
‘Fourth quality: what really matters in a pencil is not its wooden exterior, but the graphite inside. So always pay attention to what is happening inside you.’
‘Finally, the pencil’s fifth quality: it always leaves a mark. in just the same way, you should know that everything you do in life will leave a mark, so try to be conscious of that in your every action’

source: “Like the Flowing River“ by Paulo Coelho

_________________________________

A história do lápis

O menino olhava a avó escrevendo uma carta. A certa altura, perguntou:
– Vocíª está escrevendo uma história que aconteceu conosco? E por acaso, é uma história sobre mim?

A avó parou a carta, sorriu, e comentou com o neto:
– Estou escrevendo sobre vocíª, é verdade.Entretanto, mais importante do que as palavras, é o lápis que estou usando. Gostaria que vocíª fosse como ele, quando crescesse.

O menino olhou para o lápis, intrigado, e ní£o viu nada de especial.

– Mas ele é igual a todos os lápis que vi em minha vida!
-Tudo depende do modo como vocíª olha as coisas. Há cinco qualidades nele que, se vocíª conseguir mantíª-las, será sempre uma pessoa em paz com o mundo:

“Primeira qualidade: vocíª pode fazer grandes coisas, mas ní£o deve esquecer nunca que existe uma Mí£o que guia seus passos. Esta mí£o nós chamamos de Deus, e Ele deve sempre conduzi-lo em direí§í£o í  Sua vontade.
“Segunda qualidade: de vez em quando eu preciso parar o que estou escrevendo, e usar o apontador. Isso faz com que o lápis sofra um pouco, mas no final, ele está mais afiado. Portanto, saiba suportar algumas dores, porque elas o farí£o ser uma pessoa melhor.
“Terceira qualidade: o lápis sempre permite que usemos uma borracha para apagar aquilo que estava errado. Entenda que corrigir uma coisa que fizemos ní£o é, necessariamente algo mau, mas algo importante para nos manter no caminho da justií§a.
“Quarta qualidade: o que realmente importa no lápis ní£o é a madeira ou sua forma exterior, mas o grafite que está dentro. Portanto, sempre cuide daquilo que acontece dentro de vocíª.
“Finalmente, a quinta qualidade do lápis: ele sempre deixa uma marca. Da mesma maneira, saiba que tudo que vocíª fizer na vida, irá deixar traí§os, e procure ser consciente de cada aí§í£o”.


fonte: Ser como um rio que flui, Paulo Coelho

_________________________________

La historia del lapiz

<
(gracias a la persona que hizo este clip)

trecho del libro “Ser como un rio que fluye”

Will Smith and “The Alchemist”

( he mentions the book at 01:07 m )

As I don’t have neither your phone, nor your email, I say it here: thank you, Will Smith, for your support.
And thank you for all anonymous readers who helped to make “The Alchemist” the most translated book of a living author (Guinness Book of World Records ): 71 languages

E sobretudo, obrigado aos leitores brasileiros que foram os primeiros a descobrir meu trabalho, e assim permitir que ele corresse o mundo.

Que bello camino, campeones!

Caminante, son tus huellas
el camino, y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante, no hay camino,
sino estelas en la mar.

Antonio Machado

*************
Wanderer, your footsteps are
the road, and nothing more;
Wanderer, there’s no road,
the road is made by walking.
By walking one makes the road,
and seeing behind the vista,
one sees the path that will
never be travelled again.
Wanderer, there’s no road,
only waves in the sea.

-(tr. Ravi Kopra)

Marilyn Monroe is alive

A sex symbol becomes a thing. I just hate to be a thing. Being a sex symbol is a heavy load to carry, especially when one is tired, hurt and bewildered.

An actress is not a machine, but they treat you like a machine. A money machine.
Dreaming about being an actress, is more exciting then being one.
I have too many fantasies to be a housewife. I guess I am a fantasy.
I knew I belonged to the public and to the world, not because I was talented or even beautiful, but because I had never belonged to anything or anyone else.
To put it bluntly, I seem to have a whole superstructure with no foundation. But I’m working on the foundation.

Hollywood is a place where they’ll pay you a thousand dollars for a kiss and fifty cents for your soul.
I am invariably late for appointments – sometimes as much as two hours. I’ve tried to change my ways but the things that make me late are too strong, and too pleasing.

I don’t mind living in a man’s world as long as I can be a woman in it.
It’s often just enough to be with someone. I don’t need to touch them. Not even talk. A feeling passes between you both. You’re not alone.

If I’d observed all the rules, I’d never have got anywhere.
What do I wear in bed? Chanel No. 5 , of course…


Marilyn Monroe
(June 1, 1926 – August 5, 1962), born Norma Jeane Mortenson, but baptized Norma Jeane Baker, was an American actress, singer and model.